Английский - русский
Перевод слова Euro

Перевод euro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евро (примеров 4060)
More stable financial markets and a less volatile exchange rate relative to the euro will bring many advantages. Более стабильные финансовые рынки и менее изменчивый курс обмена относительно евро принесут много преимуществ.
The CFA franc, pegged to the euro, also gained strength against the United States dollar in 2004. Курс франка КФА, привязанного к евро, в 2004 году также вырос по отношению к доллару США.
NEW YORK - Like an inmate on death row, the euro has received another last-minute stay of execution. НЬЮ-ЙОРК. Как заключенный в камере смертников, евро получил еще одну отсрочку в последнюю минуту.
The objectives are supported by cohesion instruments worth Euro 308 billion. Усилия по достижению этих целей подкреплены финансовыми инструментами сплочения в объеме 308 млрд. евро.
(amount of claims in Euro) (сумма претензий в евро)
Больше примеров...
Euro (примеров 87)
In Poland, the company is commonly referred to as 'EURO'. В Польше компания обычно называется «Euro».
For one week: â 900,- Euro per week. За одну неделю: в 900 Euro в неделю.
The E-Class also received two "Euro NCAP Advanced" rewards for the optional PRE-SAFE and PRE-SAFE Brake safety system. Кроме того, Mercedes-Benz W212 получил две награды «Euro NCAP Advanced» за опциональные системы безопасности PRE-SAFE и PRE-SAFE Brake.
You can pick up a money transfer abroad just filling up an application form at any of LEADER, «InterExpress», (Russia), CG Pay (Great Britain), Euro Financial Corporation (Czechia). agent locations. Получить перевод за пределами Украины можно, заполнив бланк заявления на получение банковского перевода в любом пункте "Лидер", «Интерэкспресс», (Россия), CG Pay (Великобритания), Euro Financial Corporation (Чехия), назвав контрольный номер перевода.
Player Ray Houghton at Soccerbase Ray Houghton Irish football Ray Houghton, Euro 88 Winner Профиль игрока на Профиль игрока (англ.) на сайте Профиль Рэя Хаутона на Ray Houghton, Euro 88 Winner
Больше примеров...
Еврозоне (примеров 144)
Inflation in the euro area was then slightly above 2%. Уровень инфляции в еврозоне в то время был немногим выше 2%.
The slowdown stemmed from the worsening debt crisis in the euro zone and a slow recovery in the economy of the United States. Снижение темпов роста было вызвано обострением кризиса задолженности в еврозоне и медленным выходом из кризиса экономики Соединенных Штатов Америки.
The debt crisis in the euro zone showed that private debt could be converted to public debt if public finance was at risk. Кризис задолженности в еврозоне показывает, что задолженность частного сектора можно преобразовать в государственную, если государственные финансы подвержены риску.
It was, however, subject to a number of downside risks, which included a worsening of the euro zone crisis, a surge in the price of oil, excessive speculative short-term capital inflows leading to asset bubbles, exchange rate appreciation and inflationary pressures. Вместе с тем, он подвергался ряду серьезных рисков, среди которых можно отметить обострение кризиса в еврозоне, резкий скачок цен на нефть, избыточные объемы притока спекулятивного краткосрочного капитала, приводящего к появлению финансовых «пирамид», повышение обменного курса и инфляционное давление.
Not only has German resurgence raised overall growth in Europe, but it has also made growth less evenly balanced throughout the euro zone. This is because Germany is growing faster than the other large economies, France and Italy. Возрождение Германии вызвало не только повышение общего показателя роста в Европе, но и сделало экономический рост в еврозоне менее сбалансированным из-за того, что Германия растет быстрее, чем другие крупные экономики еврозоны - Франция и Италия.
Больше примеров...
Еврозоны (примеров 207)
The results are in line with those of earlier studies reviewed by the World Bank for a wide range of countries, including several euro area countries. Эти результаты согласуются с выводами проводивших ранее исследований, которые анализировались Всемирным банком применительно к широкому кругу стран, в том числе к ряду странам еврозоны.
These special coins has a legal tender only in Cyprus, unlike the normal issues of the Cypriot euro coins, which have a legal tender in every country of the Eurozone. Эти монеты принимают к оплате только на Кипре, в отличие от обычных монет евро выпускаемых на Кипре, которые являются законным платежным средством во всех странах еврозоны.
One such event could be a sovereign debt default by economies in the euro zone, which may lead to fears of significant losses by developed economy banks, causing a credit crunch, a flight to safety and repatriation of funds from Asia-Pacific markets. Одним из таких событий может стать дефолт суверенной заложенности в странах еврозоны, что может привести к опасениям в отношении значительных потерь банков развитых стран, в результате чего может произойти кредитный кризис, «бегство в безопасную зону» и репатриация средств из Азиатско-Тихоокеанского региона.
The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan. Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией.
In another commentary, "A Centerless Euro Cannot Hold," I concluded that "without further profound political and economic integration - which may not end up including all current eurozone members - the euro may not make it even to the end of this decade." В другой статье «Евро не выживет без единого центра» я сделал вывод, что «без дальнейшей глубокой политическо-экономической интеграции (которая может объединить не всех нынешних членов еврозоны) евро может не дожить даже до конца этого десятилетия».
Больше примеров...
Еврозону (примеров 43)
That will save the euro, but it is also a step toward the permanent division of Europe into debtors and creditors. Это спасет еврозону, но это же и шаг к вечному разделению Европы на кредиторов и должников.
Despite the fact that there is a high degree of business cycle synchronization between the new entrants and the EU-15 as well as large intra-industry trade, timing of the entry into the euro zone remains crucial. Несмотря на высокую степень синхронизации циклов деловой активности между новыми членами и ЕС15, а также значительный объем внутриотраслевой торговли, правильный выбор момента вступления в еврозону по-прежнему имеет решающее значение.
Euro membership may become more attractive in the future. Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
Slower growth in the new member states could also delay the planned introduction of the Euro, which in turn could deter many Western companies from investing in the region. Более медленный экономический рост в новых странах - членах ЕС также может задержать их вступление в еврозону, что, в свою очередь, может удержать западные компании от инвестиций в этот регион.
Meanwhile, the euro group would pursue far greater fiscal integration, in addition to their current cooperation. Между тем, группа стран, входящих в еврозону, проводила бы политику усиления финансовой интеграции, в дополнение к их текущему сотрудничеству.
Больше примеров...
Еврозона (примеров 25)
With Slovakia's entry on January 1, the euro spans 16 countries and 329 million citizens. С вступлением в него Словакии 1 января, еврозона охватывает 16 стран и 329 миллионов граждан.
A number of countries outside the EU are involved in certain EU activities such as the euro, Schengen, single market or defence. Ряд стран, не входящих в союз участвует в ряде мероприятий ЕС, такие как Еврозона, Шенген, единого рынка или обороны.
The recession in other advanced economies (the euro zone, United Kingdom, European Union, Canada, Japan, Australia, and New Zealand) started in the second quarter of 2008, before the financial turmoil in September and October further aggravated the global credit crunch. Экономический кризис в других странах с развитой экономикой (еврозона, Соединённое Королевство, Европейский Союз, Канада, Япония, Австралия и Новая Зеландия) разразился во втором квартале 2008 года, перед тем как потрясения на финансовых рынках в сентябре и октябре усугубили мировое ограничение кредитования.
Thanks to the fiscal rules of the Stability and Growth Pact, the euro area achieved its soundest budgetary position in 2007, bringing deficits to their lowest levels in 25 years. Благодаря финансовых правилам Пакта о стабильности и развитии, еврозона достигла своего самого надёжного состояния бюджета в 2007 году, формируя самый низкий уровень дефицита за последние 25 лет.
The euro zone even fell below the average, which is at the level of 100, since it rushed eight tenths up to 99.13 points. Еврозона даже упала ниже среднего значения, которое находится на уровне 100 пунктов, после того, как он обрушился на восемь десятых до 99.13 пунктов.
Больше примеров...
Европейской (примеров 70)
At the heart of resolving the crisis lies the certainty that the euro - and with it the EU as a whole - will not survive without greater European political unification. В сердце разрешения кризиса лежит уверенность в том, что евро - и вместе с ним ЕС как единое целое - не выживут без большей европейской политической унификации.
And, though supporting the EU, she also believes Germany should withdraw from the Euro single currency. Несмотря на поддержку членства Германии в ЕС, политик считает, что Германия должна выйти из зоны единой европейской валюты.
In view of the formal introduction of the single European currency, the Euro, in 12 countries of the European Union effective 1 January 2002, the Advisory Group decided to switch from USD to Euro in the AG fund administration. Учитывая официальное введение в 12 странах Европейского союза единой европейской валюты евро с 1 января 2002 года, Консультативная группа решила перейти от долларов США к евро при управлении фондом Консультативной группы, включая текущие счета/резерв в сумме 22000 евро).
Willbrook Management International will build a 40 million euro housing complex in Varna Real estate company Willbrook Management International will build a 40 million euro housing... Новая стратегия Евросоюза относительно роста и занятости в большой степени определяет рамки будущего развития Болгарии, поскольку таким образом уточняются приоритеты и цели европейской...
On 16 March, the President of the European Commission, Mr. Romano Prodi, pledged to release euro 120 million in development aid should future talks between President Kabila and the facilitator yield concrete progress. 16 марта Председатель Европейской комиссии г-н Романо Проди заявил о выделении 120 млн. 16 марта в Лусаке состоялась встреча президента Кагаме и президента Чилубы.
Больше примеров...
Чемпионата европы (примеров 24)
Spain has previously hosted the 1982 World Cup, while Portugal organised the Euro 2004. Испания принимала первенство Европы в 1964 году и чемпионат мира в 1982 году, а Португалия была хозяйкой чемпионата Европы 2004.
In this regard, the Working Group takes note of the review that UEFA and the NGO "Football against Racism in Europe" (FARE) carried out regarding their 'Respect Diversity - football unites' programme during the EURO 2012 Football Championship. В этой связи Рабочая группа принимает к сведению подготовленный УЕФА и НПО "Футбол против расизма в Европе" (ФАРЕ) обзор программы "Уважай разнообразие - футбол объединяет", которая была организована во время Чемпионата Европы по футболу 2012 года.
The number one task for Kolesnikov as supervisor of preparations for Euro 2012 became protecting Ukrainian rights to host European Football Championship. Задачей номер один для Колесникова - как куратора по подготовке к Евро-2012 - стала защита права Украины на проведение чемпионата Европы по футболу.
As far as preventive measures are concerned, in autumn 2008, the Confederation supported a national campaign linked to the European Football Championship, "Euro 08", to inform spectators about trafficking in women. Что касается профилактики, то осенью 2008 года правительство Швейцарии провело национальную кампанию в ходе чемпионата Европы по футболу "Евро-2008" в целях повышения информированности зрителей о торговле женщинами.
We are now in the height of the Euro 2008 season and the excitement towards the Final grows by the day. Вся Европа охвачена волнением перед завершением Чемпионата Европы по Футболу 2008, и каждый из нас надеется на лучшее для свой любимой команды.
Больше примеров...
Футболу (примеров 32)
In 2004, during a match between Russia and Portugal in the Euro 2004 soccer ran onto the field to protest the removal of the game goalkeeper Sergei Ovchinnikov. В июне 2004 года во время матча сборных России и Португалии по футболу на Чемпионате Европы выбежал на поле, протестуя против удаления из игры вратаря Сергея Овчинникова.
The number one task for Kolesnikov as supervisor of preparations for Euro 2012 became protecting Ukrainian rights to host European Football Championship. Задачей номер один для Колесникова - как куратора по подготовке к Евро-2012 - стала защита права Украины на проведение чемпионата Европы по футболу.
Volodymyr Geninson took an active part in the work of the agency for the preparation and holding in Ukraine of the final part of the EURO 2012. Владимир Генинсон принимал активное участие в работе Национального агентства по вопросам подготовки и проведения на Украине финальной части Чемпионата Европы 2012 года по футболу.
In Switzerland, the "Euro 08 against Trafficking in Women" campaign launched by the association of the same name before and during the 2008 European football championship aimed to create an impact with the general public and to improve prevention. кампания "Евро-2008 против торговли женщинами", проводившаяся одноименной ассоциацией до и во время чемпионата Европы по футболу 2008 года, преследовала цель оказать влияние на широкую общественность в плане усиления профилактики.
Scotland's qualifying group for Euro 1980 featured Austria, Belgium, Norway and Portugal. Группу 2 отборочного турнира чемпионата Европы по футболу 1980 составили сборные Австрии, Бельгии, Норвегии, Португалии и Шотландии.
Больше примеров...
Европейских (примеров 46)
You really know your Euro baddies, don't you? Да ты знаешь всех европейских злодеев?
The euro crisis led to a significant "dis-integration" (or redomestication) of European capital markets. Кризис евро привел к серьезной «дезинтеграции» (или «редоместикации») европейских рынков капитала.
True, the euro did not prevent risky investment decisions by European financial institutions or the consequences for financial markets of these decisions. Конечно, евро не защищает от рисковых инвестиционных решений европейских финансовых институтов или от последствий для финансовых рынков от этих решений.
Similarly, an exchange rate of US$ 1 = EUR 0.728 continues to apply to 2012 current budgets in those European counties using the Euro; the same rate was used for the 2013 initial budget. Аналогичным образом, обменный курс 1 долл. США = 0,728 евро по-прежнему применяется к текущим бюджетам на 2012 год в европейских странах, использующих евро; тот же курс использовался в первоначальном бюджете на 2013 год.
The main European currencies strengthened versus the United States dollar during the period; in particular the euro experienced an upward trend, culminating in an appreciation of over 40 per cent, creating a lot of concerns and worries about the performance of the European export sector. В частности, наблюдался рост курса евро, который повысился более чем на 40 процентов, что вызвало серьезную озабоченность и обеспокоенность по поводу показателей в экспортном секторе европейских стран.
Больше примеров...
Евроцентов (примеров 6)
The Kawah Ijen miners are paid 5 euro cents for each kilo of sulphur removed. Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают
The Sejalec is depicted on the Slovenian 5 cent euro coin (2007). Полотно Грохара Сеятель воспроизведено на словенской монете в 5 евроцентов (2007).
For example, it is much cheaper to produce a litre of ethanol in Brazil (15 Euro cents) than in the United States (30 Euro cents) or Europe (50 Euro cents). Так, например, намного дешевле произвести литр этанола в Бразилии (15 евроцентов), чем в Соединенных Штатах (30 евроцентов) или Европе (50 евроцентов).
Germany's feed-in tariff for ground-mounted solar photovoltaic projects decreased from 35 euro cents per kilowatt-hour in 2008 to 9.38 euro cents per kilowatt-hour in 2014. В Германии льготный тариф, по которому закупается электроэнергия, поступающая с наземных солнечных фотоэлектрических установок, снизился с 35 евроцентов за киловатт-час в 2008 году до 9,38 евроцентов за киловатт-час в 2014 году.
It's 7.8 euro cents (9 euro cents where VAT applies) to most places, but there's a big list of rates to destinations worldwide. В большинстве случаев стоимость составляет 7,80 евроцента (9,00 евроцентов с НДС), но существует полный список тарифов для разных стран мира.
Больше примеров...
Евро-2012 (примеров 38)
It obviously will be able to host Euro 2012 championships. Он совершенно очевидно сможет принимать чемпионаты уровня Евро-2012.
On March 11, 2010 Borys Kolesnikov was appointed to the position of Vice Prime Minister for Euro 2012. 11 марта 2010 года Бориса Колесникова назначен Вице-премьер-министром по вопросам Евро-2012.
On 7 May 2012, Pieters was named in the provisional list of 36 players for the Euro 2012 tournament, but he did not recover in time for the competition due to a foot injury. 7 мая 2012 года Эрик Питерс был включён в предварительный список из 36 игроков для участие в Евро-2012, но не смог восстановиться после травмы ноги.
Trapattoni going to Euro 2012 Трапаттони едет на Евро-2012.
How did you get on in Euro 2012 with the France team? Как вы пережили Евро-2012 со сборной Франции?
Больше примеров...
Евро-2008 (примеров 13)
The official Euro 2008 song was "Can You Hear Me" by Enrique Iglesias, which was performed live during the official closing ceremony prior to the final in Ernst Happel Stadion in Vienna on 29 June. Официальным гимном Евро-2008 стала песня «Can You Hear Me», которую исполнил испанский певец Энрике Иглесиас во время церемонии закрытия перед финалом на стадионе «Эрнст Хаппель» в Вене 29 июня.
In June, it almost won the Euro 2008 football championship, losing in the semi-finals to Spain. В июне она практически выиграла футбольный чемпионат «Евро-2008», проиграв в полуфинале Испании.
His final game for Wales, and as captain, was the Euro 2008 qualifier against the Czech Republic on 2 June at Cardiff. Последним матчем Гиггза за сборную стал отборный матч к Евро-2008 против сборной Чехии, прошедший 2 июня в Кардиффе.
His debut in international A-team level took place 12 September 2007 when Cyprus won 3-0 against San-Marino in EURO 2008 qualifier. Его дебют в матче сборных состоялся 12 сентября 2007 года, когда Кипр выиграл со счётом 3:0 у Сан-Марино в отборочном раунде Евро-2008.
On 31 August 2007, Tošić received his first call-up to the senior Serbia squad for the Euro 2008 qualifier against Finland and Portugal by national team manager Javier Clemente, and made his international debut in the Finland game. 31 августа 2007 года Тошич получил первый вызов в главную сборную Сербии для игр отбора к Евро-2008 против сборной Финляндии и Португалии и дебютировал в игре против Финляндии.
Больше примеров...
Евро-4 (примеров 14)
EURO 4 will give indicative limits which will be the basis for a fiscal framework in the European Union. ЕВРО-4 будет предусматривать ориентировочные предельные уровни, которые будут положены в основу для разработки фискальных механизмов в Европейском союзе.
For instance, Belarus charges lower import taxes for cars that meet the EURO 4 quality standards while Moldova uses engine volume as an indicator for the calculation of the import tax. Например, в Беларуси взимаются низкие налоги на импорт автомобилей, которые соответствуют стандартам качества ЕВРО-4, в то время как в Молдове для расчета налога на импорт в качестве одного из показателей используется рабочий объем двигателя.
EURO 4 limits and test cycles will be subject to a review in good time before its date of 2005 on the basis of technology - fuel quality and also the progress towards global harmonization (Mr. Havenith's group). Предельные уровни ЕВРО-4 и циклы испытаний будут рассмотрены заблаговременно до 2005 года, когда их планируется ввести в действие, на основе технологий, призванных повысить качество топлива, а также с учетом хода работы по глобальному согласованию (группа под руководством г-на Хавенита).
However, the limit values cannot be considered as long as the ongoing process within the European Union regarding the proposal for the new Euro 4 emission requirements for motorcycles is not finalized. Однако предельные значения не могут быть рассмотрены, пока не будет завершен проводимый в настоящее время в Европейском союзе процесс в связи с предложением по новым требованиям стандарта Евро-4 в отношении выбросов мотоциклами.
Officials have stated that, as from 23 August 2014, all newly produced cars will meet Euro 4 standards and use less fuel than those meeting Euro 2 standards. Официальные лица заявили, что с 23 августа 2014 года все новые автомобили будут соответствовать стандартам Евро-4 и потреблять меньше топлива, чем автомобили, соответствующие стандартам Евро-2.
Больше примеров...
Евро-з (примеров 11)
Relating this data from IDC to Euro 3 norms and then equating to WMTC equivalent values does not reflect a correct correlation. Перевод этих данных из показателей для ИЕЦ на нормативы Евро-З с последующим приравниванием к эквивалентным значениям ВЦИМ не дает точной корреляции;
For all of them, results for the WMTC cycle exist, but for the Euro 3 cycle results are available for 20 vehicles. Результаты для цикла ВЦИМ имеются по всем из них, тогда как результаты для цикла Евро-З - только по 20 транспортным средствам.
Table: WMTC limits correlated to Euro 3 stage Таблица: Предельные значения ВЦИМ, соотнесенные со стандартом Евро-З
The data of vehicles on Euro 3 cycle exceeding the Euro 2 limits were discarded. Данные по транспортным средствам, полученные для цикла Евро-З и превышающие предельные значения стандарта Евро-2, не учитывались.
In the case of Euro 3-WMTC correlation, the analysis has been carried out with all data, and also applying Euro 2 filter. В случае соотнесения Евро-З и ВЦИМ анализ проводился с использованием всех данных, а также с применением фильтра Евро-2.
Больше примеров...