Prices are charged in Euro and Bulgarian Leva and are inclusive of VAT at 20%. |
Цены объявлены в болгарских левах и евро, включают в себя НДС. |
The brewery annual turnover amounts to 48 mln Euro, each year over 80 ths tons of 6 kinds of "Freiberg" beer is produced there. |
Ежегодный оборот предприятия составляет 48 миллионов евро, в год производится более 80 тысяч тонн пива "Фрайбергер" шести сортов. |
Today, the US dollar is also looking at a challenge from two new or newly important currencies, China's Renmimbi and the Euro. |
В настоящее время доллару Соединенных Штатов бросили вызов две новые или вновь важные валюты, китайский ренмимби и евро. |
In 2006 the total sum allocated was HUF 256,000,000 (approx. Euro 1.12 million), while the amount available in 2007 was HUF 103,850,000 (approx. Euro 415,000). |
В 2006 году общий размер выделенных средств составил 256 млн. форинтов (около 1,12 млн. евро), а в 2007 году - 103850000 форинтов (около 415000 евро). |
Furthermore, the minimum-contribution pension, 70 per cent of whose beneficiaries are women, will henceforth be paid to a greater number of persons because the entitlement threshold is lowered from Euro 1,120 to Euro 1,028 in total pension income. |
Кроме того, пенсия при минимальных взносах, то есть минимальная пенсия, 70 процентов получателей которой составляют женщины, не выплачивается, если совокупные пенсионные выплаты превышают 1028 евро. |
witch works out at 8.5 Euro per person. All prices quoted are in Euro. |
Мы берем отдельную дополнительную плату только за белье - эта плата составляет 8,50 евро. |
The minimum level of sickness benefit, maternity and paternity allowances, parental allowance, special care allowance and rehabilitation allowance was raised in 2009 from 15.20 Euro to 22.04 Euro per day... |
Минимальный суточный размер пособия по болезни, по беременности и родам, отцовского и родительского пособий, а также пособия по специальному уходу и на реабилитацию в 2009 году увеличился с 15,20 до 22,04 евро. |
Indeed over 90 per cent of the expenses of the secretariat are denominated in Euro. Thus, the currency exchange fluctuations between the Euro and the United States dollar since 2003 have continued to adversely erode the purchasing power of the secretariat budget. |
Поэтому колебания обменных курсов евро и доллара Соединенных Штатов, происходившие в период начиная с 2003 года, продолжали оказывать неблагоприятное влияние на покупательную способность бюджета секретариата. |
In 2004, after a nationwide idea contest, the design was selected for the national side of Latvian Euro coins, and approved as a design for both the 1 and 2 Euro coins issued by Latvia. |
В 2004 году, после общенационального конкурса идей, был выбран дизайн для латвийских монет в 1 и 2 евро, на которых также присутствует изображение Зелмы Брауэре. |
If an exporting firm is only profitable when the Euro falls to $0.80 or $0.90, it better start increasing productivity fast if it is to survive with the Euro back up at $1.17. |
А если какая-то экспортирующая фирма является прибыльной только в случае, если курс евро падает до 0.80 или 0.90 доллара США, то для того, чтобы выжить при курсе 1.17, ей следует быстрее повысить производительность. |
Over time, there will be a tendency for these divergences to be compressed, but that won't be a result of the Euro. |
Со временем появится тенденция сокращения существующей разницы, но это уже произойдет независимо от евро. |
Greece, yes, triggered the Euro crisis, and some people blame me for pulling the trigger. |
Греция стала причиной кризиса евро, и некоторые обвиняют в этом меня. |
Deposit per room EURO 300.-via bank transfer, no bank fees must be debited to the recipient. |
Аванс за номер 300,00 евро без издержек для получателя. |
Small pets are welcome at our premises. A surcharge of Euro 8. - per day applies (does not include pet food). |
Вы можете взять своих маленьких четвероногих друзей за дополнительную плату от 8,00 евро в день (без корма). |
"We continue to have a 50% chance of being at Euro 2012," even under the successor of Carlos Queiroz. |
"У нас по-прежнему 50% шансов оказаться на Евро 2012", оговорился преемник Карлуша Кейроша. |
The methodology to produce unbiased Euro Zone trade balances, including a correction of Intra-EU asymmetries, will be finalised. |
Деятельность Евростата во все большей степени будет сосредоточена на субъектах ЕС и зоны евро. |
Such robust stock market growth will drive up the Euro, increasing the returns of foreign investors over and above what they can get just from capital gains. |
Такой сильный рост фондового рынка подтолкнет вверх евро, из-за чего прибыли иностранных инвесторов с лихвой превзойдут обычные доходы с капитала. |
Economic arguments failed to win them over - the decline of the Euro vis-a-vis the Dollar obviously playing an important psychological role in this. |
Економические аргументы проиграли - падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль. |
In the period 2002 until 2005, NCIV spent a total of 2,755,311 Euro on its objectives. |
За период 2002 - 2005 годов НЦКН израсходовал на эти цели 2755311 евро. |
Luxury Two Bedroom (three room) apartments rent from 49 Euro daily. |
Роскошные одно комнатные квартиры и апартаменты от 39 Евро. Роскошные двух комнатные (трех комнатные) апартаменты от 49 Евро в день. |
Applying the "export quota" mentioned above 2.172 Mill. Euro of the total has to be allocated to foreign reinsurance policy holders. |
Применение упомянутой выше "экспортной квоты" предполагает, что на иностранных держателей полисов перестрахования приходится 2172 млн. евро. |
Everyone contributes to offsetting: both households whose ISEE amounts to more than Euro 7,500 and non-residential customers, i.e. enterprises. |
Связанные с этим издержки компенсируют как домашние хозяйства, размер ИСЕЕ которых превышает 7500 евро, так и потребители из числа юридических лиц, т.е. предприятия. |
An estimated 14,000 people benefited and it had an estimated total cost in 2009 of Euro 433,914.88. |
Согласно имеющимся оценкам, их услугами воспользовались 14000 человек, а общие расходы по этому проекту в 2009 году составили 433914,88 евро. |
Another 4.402 Euro is provided for persons disabled due to the disaster occurred. |
Лицам, ставшим инвалидами в результате бедствия, выплачивается еще 4402 евро. |
The fee for legalization is Euro 1 per 1 m2. This Law will bring the greatest benefits to Roma. |
Пошлина за легализацию составила 1 евро за 1 кв.м. Этот закон коренным образом изменит положение рома в лучшую сторону. |