Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
The construction of a CW destruction facility at Kambarka (appr. 300 million euro up to 2008). строительство объекта по уничтожению химического оружия в Камбарке (около 300 млн. евро на период до 2008 года).
(b) If the present trend continues, exchange-rate fluctuations between the United States dollar and the euro since the thirteenth Meeting of State Parties will result in an increase of $110,000 for the maintenance of premises, where expenditure is in euros. Ь) если нынешняя тенденция сохранится, то колебания курса доллара США по отношению к евро за период после тринадцатого Совещания государств-участников приведут к увеличению в размере 110000 долл. США по статье «Эксплуатация помещений», расходы по которой производятся в евро.
The problem of currency overvaluation was addressed by pegging the peso, in mid-2001, to a basket consisting of the dollar and the euro with equal weight, with a view to a better alignment of the peso with the currencies of Argentina's trading partners. Проблема завышенной стоимости валюты была решена путем привязки песо в середине 2001 года к набору валют из доллара и евро, имеющих равный вес, с целью приведения песо в более точное соответствие с валютами торговых партнеров Аргентины.
The sharp depreciation in value of the dollar versus the euro meant that companies in Europe faced reduced revenues in markets traded in dollars, e.g. paper and pulp. Резкое падение курса доллара по отношению к евро означало снижение доходов европейских компаний на рынках, где операции ведутся в долларах США, например на рынках бумаги и целлюлозы.
Notes steps taken by the Conference of the Parties at it seventh session to introduce the euro as the budget and accounting currency as from the biennium 2008-2009; отмечает принятые Конференцией сторон на ее седьмой сессии меры по переходу с двухгодичного периода 2008 - 2009 годов на составление бюджета и ведение бухгалтерского учета в евро;
Consistent with approved methodology, in calculating the revised appropriation for 2005, the average 2004 rates of exchange of the Swiss franc and the euro against the dollar were used rather than the rate in effect at the time, which provided the lowest estimates. В соответствии с утвержденной методологией при расчете объема пересмотренных ассигнований на 2005 год использовались средние за 2004 год обменные курсы швейцарского франка и евро к доллару США, а не действовавшие на тот момент курсы, что позволило составить наименьшую смету.
The goal of eventual adoption of the euro has become a new anchor for macroeconomic policies for the new EU members, and a number of them, namely Estonia, Latvia, Lithuania, Slovakia and Slovenia, have already formally joined the second European Exchange-Rate Mechanism. Задача перехода в перспективе на евро стала новым ориентиром в макроэкономической политике новых членов ЕС, и ряд стран, в частности Эстония, Латвия, Литва, Словакия и Словения, уже формально присоединились ко второму Европейскому механизму установления обменных курсов.
Still, in the short run, fast adoption of the euro may lead to a slowdown of GDP growth and loss of income, both before and after the adoption. Тем не менее в краткосрочной перспективе быстрое введение евро может привести к замедлению роста ВВП и потере доходов как до введения евро, так и после его введения.
Exchange rate of the euro to the United States dollar, January 2002-September 2006 Курс евро к доллару США, январь 2002 года - сентябрь 2006 года
After a lengthy negotiation, the Meeting agreed that the euro currency would be used for the presentation of the Tribunal's budget (see regulation 3.2 of the Draft Financial Regulations of the Tribunal). После продолжительных переговоров Совещание достигло согласия о том, что евро будет использоваться для составления бюджета Трибунала (см. положение 3.2 проекта Финансовых положений Трибунала).
The euro would also be used for the determination of the annual contributions and advances; however, payments could be made either in United States dollars or in euros (see regulation 5.6 of the Draft Financial Regulations of the Tribunal). Евро будет также использоваться для определения годовых взносов и авансов; однако платежи будут осуществляться либо в долларах США, либо в евро (см. положение 5.6 проекта Финансовых положений Трибунала).
The Department of Reconstruction has carried out a comprehensive analysis of investment needs, presenting a 1.4 billion euro capital expenditure plan for the next three years in the public investment programme for 2002-2004, a large section of which will need to be financed by the donor community. Департамент по вопросам восстановления провел всеобъемлющий анализ потребностей в инвестициях и представил план капитальных расходов в размере 1,4 млрд. евро на следующие три года в рамках программы государственных инвестиций на 2002 - 2004 годы, значительную часть которого необходимо будет финансировать по линии сообщества доноров.
Rate of exchange (euro to US$ 1) Обменный курс (евро к 1 долл. США)
At its eighth session, the Conference decided to adopt, beginning with the fiscal period 2002-2003, a single currency system of assessment based on the euro for contributions to the regular budget. На своей восьмой сессии Конференция постановила принять начиная с финансового периода 2002-2003 годов основанную на евро систему исчисления взносов в одной валюте для взносов в регулярный бюджет.
At that time, the Secretariat pointed out that related issues would also require approval by the governing bodies prior to the introduction of the euro effective 1 January 2002 Тогда Секретариат отметил, что руководящим органам необходимо будет принять также решения по смежным вопросам до введения евро начиная с 1 января 2002 года.
These amounts, arising principally from the revaluation of euro cash and term deposits, are set aside within "Accounts payable - other" as follows: Указанные суммы, являющиеся результатом главным образом пересчета наличности в евро и срочных вкладов, распределяются по статье "Счета кредиторов - прочие" следующим образом:
The amount that would be transferred to the reserve would be the difference between the euro value of actual dollars expended and the budgeted cost of these dollars. Сумма, которая будет переведена в резерв, будет представлять собой разницу между выраженной в евро стоимостью фактически затраченных долларов и предусмотренной в бюджете стоимостью этих долларов.
In addition, within the framework of the measures implemented in connection with the introduction of the euro, SICCFIN has issued recommendations establishing for bank institutions a threshold (of 100,000 euros) above which transactions should be verified. Кроме того, в рамках мер, принятых в связи с вводом в обращение евро, СИККФИН были распространены рекомендации, в которых для банковских учреждений установлен пороговый предел, начиная с которого проведение операций подлежат проверке (100000 евро).
Moreover, savings on staff costs arising from favourable differences between the euro exchange rates, at which the budget was approved, and the effective United Nations rate should be credited to this account (see also table 3). Кроме того, зачислению на этот счет подлежат те средства, которые были сэкономлены по статье «Расходы по персоналу» вследствие благоприятной разницы между обменным курсом евро, установленным в утвержденном бюджете, и действующим обменным курсом Организации Объединенных Наций (см. также таблицу З).
The first donor to the thematic fund was Ireland. Spain also made a commitment of euro 6 million. Первым донором тематического фонда была Ирландия. Испания также объявила о взносе в размере 6 млн. евро
Established in July 2002, the new company - DENSO Automotive Parts Industry Inc. - began with an initial capital investment of approximately 900 million yen (8.3 million euro). Основанная в июле 2002, новая компания - DENSO Automotive Parts Industry Inc. - начала свое существование в первоначального капиталовложения приблизительно в 900 миллионов йен (8.3 миллионов евро).
The bank issues legal tender that is designated as the national currency - the real until 1911, the escudo from 1911 until 1998, and the euro since 1999. Банк осуществляет эмиссию законных платёжных средств, которые определяются как национальные валюты - реалов до 1911 года, эскудо с 1911 до 1998 и евро с 1999 года.
The estimated volume of EU technical assistance to Belarus from 1991 to 2006 totals 216 million euro or more than 40 % of all the technical assistance provided to Belarus. Объем технической помощи ЕС, предоставленной Беларуси в период с 1991 г. по 2006 г., оценивается в 216 миллионов ЕВРО, что составляет более 40% всей технической помощи, предоставленной Беларуси за этот период.
His most recent coup seems to be blackmailing the German city of cologne for an ludicrous amount of 50 billion euro, otherwise he is going to implode the cologne cathedral, itself the 2nd highest church in europe. Его последний переворот, как представляется, шантажа немецкого города Кельн за смехотворную сумму в 50 млрд. евро, в противном случае он будет взрываться на Кельнский собор, сам 2-й высокий костел в Европе.
Question: Is there an opportunity to make payments online and in euro? Вопрос: Можно ли оплатить проживание или дополнительные услуги в режиме online в евро?