Italy pledged a contribution of 900,000 euro to this initiative. |
Италия объявила о взносе в размере 900000 евро для осуществления данной инициативы. |
It received 450,000 euro from Eurimages. |
На съёмки также было выделено 450000 евро европейским фондом «Eurimages». |
Banks in the euro zone and beyond all benefited. |
Банки в зоне евро и за ее пределами - все извлекли пользу. |
Eventually, it heightened tensions within the euro zone. |
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро. |
Doubters should remember that the euro was itself born out of crisis. |
Скептикам следует помнить о том, что евро сам по себе был подкреплён кризисом. |
He designed the euro coins in 1996. |
В 1996 году он был включен в состав сборной на Евро 1996. |
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive. |
Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива - весьма поучительны. |
Yes, 20 million euro in untraceable bearer bonds. |
Да, 20 миллионов евро в облигациях на предъявителя, не отслеживаемых. |
Oxfam Novib spent 25.6 million euro on basic social services. |
ОКСФАМ НОВИБ израсходовала 25,6 млн. евро на цели предоставления основных социальных услуг. |
I believe that increased spending on euro area statistics certainly meets these conditions. |
Я считаю, что предложение увеличить расходы на статистику в зоне евро, безусловно, отвечает этим двум требованиям. |
Since 2008, this working party has received annual subsidies totalling euro 103,500. |
С 2008 года эта рабочая группа получает ежегодные субсидии на общую сумму в размере 103500 евро. |
External public debt (2009): 3,984.47 million euro. |
Внешний государственный долг (2009 год): 3984,47 млн. евро. |
Symbolic rent of one euro per year. |
Символическая арендная плата в размере одного евро в год. |
The basic compensation is 50% of each purchase exceeding 10 euro. |
Базовая ставка компенсации составляет 50% суммы расходов на каждую закупку, превышающую десять евро. |
I just got a 10,000 euro bonus. |
Я только что получил премию в 10 тысяч евро. |
Table 7 illustrates the approved rates for the Swiss franc and the euro at the revised appropriation in the past decade. |
В таблице 7 показаны утвержденные курсы швейцарского франка и евро в пересмотренных ассигнованиях за последнее десятилетие. |
Expenditures in currencies other than the United States dollar are principally in one currency (euro). |
Расходы в валютах, отличных от доллара США, осуществляются главным образом в одной валюте, каковой является евро. |
UNEP incurred $13.8 million of unrealized losses on its euro cash balances. |
ЮНЕП понесла нереализованные убытки в размере 13,8 млн. долл. США по остаткам денежной наличности в евро. |
The financial and operational capacity of mechanisms in different regions has been reinforced, as in the euro zone or in East Asia. |
Финансовый и оперативный потенциал механизмов в различных регионах был укреплен, как, например, в зоне евро или в Восточной Азии. |
In each financial period, the euro was the currency most often used besides the United States dollar. |
Наиболее часто используемой валютой в каждом финансовом периоде, помимо доллара США, было евро. |
Aid for intermodal transport of containers, budget 2,500,000 euro from 2009 through 2011 |
помощь в интермодальных перевозках контейнеров, бюджет 2500000 евро с 2009 года по 2011 год включительно. |
This overexpenditure is entirely due to the depreciation of the euro against the United States dollar throughout the budget period. |
В данном случае перерасход средств возник исключительно по причине снижения курса евро по отношению к доллару США в течение этого бюджетного периода. |
This reduction was partially offset by the unfavourable effect of the exchange rates between the euro and the dollar. |
Это сокращение было частично перекрыто неблагоприятными последствиями изменения обменных курсов между евро и долларом США. |
The year 2013 continued to be characterized by historically low interest rates in respect of the United States dollar and the euro. |
2013 год по-прежнему характеризовался исторически низкими процентными ставками соотношения доллара Соединенных Штатов и евро. |
Each Member State is assessed separately for United States dollar and euro amounts of the regular budget. |
Взносы в регулярный бюджет для каждого государства-члена начисляются отдельно в долларах США и евро. |