Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
B Tax: 0,6 Euro per day. В Налог: 0,6 евро в день.
Eurostat's effort will be increasingly focused on the EU and Euro Zone entities. Деятельность Евростата во все большей степени будет сосредоточена на субъектах ЕС и зоны Евро.
The methodology to produce unbiased Euro Zone trade balances, including a correction of Intra-EU asymmetries, will be finalised. Будет завершена разработка методологии для подготовки несмещенных торговых балансов по зоне Евро, предусматривающая корректировку асимметрии внутри ЕС.
The equity amount is Austrian Shillings 10 million (Euro 726.728,-). Акционерный капитал составляет 10 млн. австрийских шиллингов (726728,00 евро).
Among other developments, Euro Conversion in Kosovo was completed successfully by 28 February 2002. Кроме того, 28 февраля 2002 года в Косово был успешно завершен процесс введения в обращение евро.
This debt relief operation inflated the Belgian Co-operation expenses for 2003 with more than 600 million Euro. В результате списания этой задолженности расходы Бельгии на цели сотрудничества в 2003 году увеличились более чем на 600 млн. евро.
In reality, however, the Congolese government did not receive or gain one additional Euro. Однако в действительности конголезское правительство не получило ни одного дополнительного евро.
In the Euro area, US timeliness is the benchmark. В зоне евро целевым показателем своевременности является оперативность публикации данных в США.
Estimated fee will be EURO 150-200 per person. Эта плата в расчете на одного человека составит 150-200 ЕВРО.
The Euro's exchange rate has since endured a roller-coaster ride. С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
The current level of the Euro makes prices on both sides of the Atlantic relatively similar. Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
The opposition of the ECB and the Commission to rapid Euro adoption lacks strong foundations. Сопротивление ЕЦБ и Комиссии быстрому введению евро не находит оправдания.
Were other governments to follow Denmark's example and call a referendum on the Euro, most would probably lose. Если бы другие правительства последовали примеру Дании и созвали референдум о Евро, большинство наверняка бы проиграли.
The Euro has experienced a hard but promising start. Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
The dollar is depreciating, while the Euro is appreciating mightily. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
For Europe, the rising Euro means lower competitiveness and further economic contraction. Для Европы повышение евро означает более низкую конкурентоспособность и дальнейшее экономическое сокращение.
The Euro is the only currency against which the dollar can depreciate. Евро - единственная валюта, в отношении которой доллар может обесцениваться.
Take the case of the US dollar, whose value against the Euro is now plummeting. Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
The Danes failed to link this with the role of the Euro. Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
The data requirements of the ECB are derived from their primary objective to maintain price stability in the Euro area. Потребности ЕЦБ в данных вытекают из его главной задачи, заключающейся в поддержании стабильности цен в зоне евро.
With contraction and Euro appreciation comes the specter of falling prices, with which Europe is already flirting. С сокращением и удорожанием евро приходит спектр падающих цен, с которым Европа уже столкнулась.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation. Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
The Euro should not only strengthen the European response to the global challenges, but also constitute a stabilizing factor for the world economy. Евро должен не только укрепить реакцию Европы на глобальные проблемы, но также стать стабилизирующим фактором для мировой экономики.
National currencies will become sub-units of the Euro. Национальные валюты будут соотнесены с евро.
Whether the Euro will also be a vehicle to accelerate the political integration of EU remains to be seen. Правда, пока неясно, станет ли евро также инструментом ускорения политической интеграции ЕС.