Having a common measure of inflation is even more critical for the 12 EU countries that use the euro, the new monetary unit. |
Наличие единого показателя инфляции имеет еще более решающее значение для 12 стран ЕС4, которые используют новую валютную единицу - евро. |
The European Central Bank, which regulates the euro, uses the HICP to make Euro-zone monetary policy. |
Европейский центральный банк, занимающийся регулированием евро, использует ГИПЦ для выработки денежно-кредитной политики в зоне евро. |
While the secretariats concerned state that euro assessments have helped in creating budget stability, some report difficulties in budget administration, accounting and reporting. |
Хотя указанные секретариаты отмечают, что начисление взносов в евро помогло добиться стабильности бюджета, некоторые из них сообщают о трудностях с исполнением бюджета, ведением счетов и представлением отчетности. |
Impact of euro appreciation against the United States dollars on the budget proposal |
С. Влияние роста курса евро по отношению к доллару Соединенных Штатов на бюджетное предложение |
In the face of moderate cyclical growth forces, the aggregate fiscal policy stance in the euro area was broadly neutral in 2005. |
В 2005 году в условиях умеренного циклического роста налогово-бюджетная политика стран зоны евро была в целом нейтральной. |
Split assessments have created hitherto non-existent budget protection for euro commitments under the regular budget. |
Раздельное начисление взносов дало не существовавшую до этого времени бюджетную гарантию для обязательств в евро по регулярному бюджету. |
The only two currencies that are budget-protected are the Swiss franc and the euro. |
Единственными двумя валютами, гарантированными бюджетом, являются швейцарский франк и евро. |
The same trend had been occurring throughout the euro zone. |
Та же тенденция наблюдается на всей территории зоны евро. |
The programmes adopted in this area since 2001 have a total budget of 166 million euro. |
Общий бюджет осуществляемых в этой области программ с 2001 года составляет 166 млн. евро. |
The Federal Government spends approximately 750 million euro annually on promoting integration. |
Федеральное правительство ассигнует порядка 750 млн. евро в год на поощрение интеграции. |
Well, I was just about to ask you your opinion of the long-term viability of the euro. |
Я только что собиралась спросить Ваше мнение о стабильности евро. |
If we were to short the euro, we could... |
Если бы мы могли сделать шорт по евро, то... |
Someone won one million euro last week. |
На прошлой неделе выиграли один миллион евро. |
If the Macedonian referendum passes, the currency will switch to the euro. |
Если македонский референдум пройдет, то валюту сменят на евро. |
Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... |
40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни... |
Here's 300 euro, just call me Kamal. |
Здесь 300 евро, просто зови меня Камалем. |
I save 240 euro a month and provide for all. |
Я экономлю 240 евро в месяц и отправляю на родину. |
I spend 240 euro just on phone calls. |
Я трачу 240 евро только на телефонные звонки. |
There's at least 2,000 euro damage. |
Тут убытков почти на 2000 евро. |
I'll make you chief foreman, you'll earn 2,000 euro a month. |
Я сделаю тебя главным кондитером, будешь зарабатывать 2000 евро в месяц. |
We pay 3,000 euro a month. |
Мы платим 3000 Евро в месяц, знаешь? |
But nobody will give you a euro. |
Но, вы уже не получите ни одного евро. |
We're talking upwards of 10 million euro. |
Мы говорим о сумме в 10 миллионов евро. |
Price in Euro, VAT not included, deposit 300 euro. |
Все цены указаны в евро, НДС не включенный. Залог за автомобиль составляет 300 евро. |
Put that euro you found in there. |
Используй евро, который та нашёл на месте преступления. |