| Having a common measure of inflation is even more critical for the 12 EU countries that use the euro, the new monetary unit. | Наличие единого показателя инфляции имеет еще более решающее значение для 12 стран ЕС4, которые используют новую валютную единицу - евро. |
| The European Central Bank, which regulates the euro, uses the HICP to make Euro-zone monetary policy. | Европейский центральный банк, занимающийся регулированием евро, использует ГИПЦ для выработки денежно-кредитной политики в зоне евро. |
| While the secretariats concerned state that euro assessments have helped in creating budget stability, some report difficulties in budget administration, accounting and reporting. | Хотя указанные секретариаты отмечают, что начисление взносов в евро помогло добиться стабильности бюджета, некоторые из них сообщают о трудностях с исполнением бюджета, ведением счетов и представлением отчетности. |
| Impact of euro appreciation against the United States dollars on the budget proposal | С. Влияние роста курса евро по отношению к доллару Соединенных Штатов на бюджетное предложение |
| In the face of moderate cyclical growth forces, the aggregate fiscal policy stance in the euro area was broadly neutral in 2005. | В 2005 году в условиях умеренного циклического роста налогово-бюджетная политика стран зоны евро была в целом нейтральной. |
| Split assessments have created hitherto non-existent budget protection for euro commitments under the regular budget. | Раздельное начисление взносов дало не существовавшую до этого времени бюджетную гарантию для обязательств в евро по регулярному бюджету. |
| The only two currencies that are budget-protected are the Swiss franc and the euro. | Единственными двумя валютами, гарантированными бюджетом, являются швейцарский франк и евро. |
| The same trend had been occurring throughout the euro zone. | Та же тенденция наблюдается на всей территории зоны евро. |
| The programmes adopted in this area since 2001 have a total budget of 166 million euro. | Общий бюджет осуществляемых в этой области программ с 2001 года составляет 166 млн. евро. |
| The Federal Government spends approximately 750 million euro annually on promoting integration. | Федеральное правительство ассигнует порядка 750 млн. евро в год на поощрение интеграции. |
| Well, I was just about to ask you your opinion of the long-term viability of the euro. | Я только что собиралась спросить Ваше мнение о стабильности евро. |
| If we were to short the euro, we could... | Если бы мы могли сделать шорт по евро, то... |
| Someone won one million euro last week. | На прошлой неделе выиграли один миллион евро. |
| If the Macedonian referendum passes, the currency will switch to the euro. | Если македонский референдум пройдет, то валюту сменят на евро. |
| Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... | 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни... |
| Here's 300 euro, just call me Kamal. | Здесь 300 евро, просто зови меня Камалем. |
| I save 240 euro a month and provide for all. | Я экономлю 240 евро в месяц и отправляю на родину. |
| I spend 240 euro just on phone calls. | Я трачу 240 евро только на телефонные звонки. |
| There's at least 2,000 euro damage. | Тут убытков почти на 2000 евро. |
| I'll make you chief foreman, you'll earn 2,000 euro a month. | Я сделаю тебя главным кондитером, будешь зарабатывать 2000 евро в месяц. |
| We pay 3,000 euro a month. | Мы платим 3000 Евро в месяц, знаешь? |
| But nobody will give you a euro. | Но, вы уже не получите ни одного евро. |
| We're talking upwards of 10 million euro. | Мы говорим о сумме в 10 миллионов евро. |
| Price in Euro, VAT not included, deposit 300 euro. | Все цены указаны в евро, НДС не включенный. Залог за автомобиль составляет 300 евро. |
| Put that euro you found in there. | Используй евро, который та нашёл на месте преступления. |