Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
This means that it was possible to buy 0.0660938 gr of gold for 1 Sw F, and 0.1025641 gr for 1 euro. В настоящее время во всех странах необходимо исходить из стоимости золота, содержащегося в золотом франке, в соответствии с рыночной стоимостью золота. 18 августа 2000 года в Цюрихе килограмм золота стоил 15130 шв. фр., а в Париже - 9750 евро.
This has led some economists to question whether the euro zone is a good idea at all, and to predict that, when confronted with a test of a severe differential recession, it will break apart. Это обстоятельство заставило некоторых экономистов сомневаться в положительном характере идеи создания евро. Согласно их предсказаниям, евро ожидет крах перед лицом испытаний, связанных с суровым дифференциальным спадом.
Moreover, coins denominated in euros bearing a Monegasque design on one side are to be struck and will be legal tender in all the euro zone States. Кроме того, монеты с изображением евро, одна из сторон которых будет монегасской, будут чеканиться и официально приниматься во всех государствах зоны евро.
A decrease of €207,800 in the total amount proposed under this budget line is entirely due to currency fluctuations between the United States dollar and the euro. Предусматривается сокращение общей суммы ассигнований по данной бюджетной статье на 207800 евро, целиком обусловленное изменением курса доллара США по отношению к евро.
For example, the proposed Financial Transactions Tax in the European Union implies a wide-ranging impost generating more than €50 billion a year to shore up the EU's own finances and save the euro. Например, предлагаемый налог на финансовые операции в Европейском Союзе предполагает введение широкой пошлины, которая принесет более 50 млрд евро в год для укрепления собственных финансов ЕС и спасения евро.
With this introduction, the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the exchange rate between the schilling and euro has been fixed at euro 1 = ATS 13.7603. Any amount in schillings В связи с введением этой расчетной единицы австрийский шиллинг стал одной из составля-ющих евро, а обменный курс между евро и шиллингом был установлен на уровне 1 евро=13,7603 австрийского шиллинга.
If there were a target zone and the Euro appreciated strongly, the ECB would be forced -like it or not-to cut interest rates and soften the euro. Если бы существовали целевые зоны, и евро сильно вырос, то ЕЦБ был бы вынужден - вольно или невольно - урезать процентные ставки и ослабить евро.
The approved net minimum wage after conversion into euro at the conversion exchange rate is Euro 255.83 per month (SKK 7,707). Утвержденная минимальная заработная плата после перевода в евро по обменному курсу составляет 255,83 евро в месяц (7707 словацких крон).
At the moment, Europe is feeling most of the pain, as the euro's value has risen furthest and fastest against the dollar. В настоящий момент, по мере того как курс евро по отношению к доллару продолжает быстро расти, наибольшие огорчения в связи с этим испытывает Европа.
The Maastricht convergence criteria that led to the euro's creation worked because they were imposed by a multinational agreement and were monitored multinationally. Выработанные в Маастрихте критерии конвергенции, которые привели к созданию зоны евро, сработали потому, что они налагались в соответствии с многонациональным соглашением, и их мониторинг осуществлялся многонациональными силами.
The changeover period during which the former currencies' notes and coins were exchanged for those of the euro lasted about two months, until 28 February 2002. Переход на евро, в течение которого национальные валюты были обменены на евро продолжался около двух месяцев, до 28 февраля 2002 года.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead. Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
On the other hand, the second phase of the crisis mercilessly exposed the euro's Achilles heel: the absence of economic or financial unification within the eurozone. С другой стороны, вторая фаза кризиса немилосердно обнажила «ахиллесову пяту» евро - отсутствие экономической или финансовой унификации внутри зоны евро.
The euro represents the dollar's strongest competitor, so long as the eurozone successfully addresses its current sovereign-debt crisis through bailouts and longer-term institutional reforms that safeguard the gains from a long-running single-market project. Евро является самым сильным конкурентом доллара до тех пор, пока страны зоны евро успешно справляются со своим сегодняшним кризисом внутренних долгов с помощью государственной помощи и долговременных институциональных реформ, которые закрепляют успехи долговременного проекта единого рынка.
Of persons insured under the Self-employed Persons' Pensions Act, approximately 25% have a yearly income between 5,504.14 and 8,520 euro. Ежегодный доход в размере от 5504,14 евро до 8520 евро получают примерно 25% лиц, застрахованных согласно Закону о пенсиях для самозанятых лиц.
As of now, only nine accounts, amounting to just 427.95 euro, remain blocked on a preventive basis while the identity of the account holders is being investigated. На данный момент только девять счетов на общую сумму 427,95 евро остаются в превентивном порядке заблокированными до установления личности их держателей.
Curbach is the head of a consortium of one of ten Zwanzig20-projects, funded by the German Ministry of Education and Research with up to 45 million euro. Курбах является лидером консорциума в одном из десяти проектов, которые финансируются проектом BMBF Zwanzig20 с доходом до 45 миллионов евро.
For rent 3 rooms close to m. Genclik, in newly constructed building 16/8, euro renovation, 160 sq.m., with all appliances comfortable apartment. Сдается в аренду З комн. М. Генджлик, новостройка, 16/8, евро ремонт, 160 кв.
This, more than any other reason, is the cause for why the euro is weak. И это, как ничто другое, объясняет слабость евро.
The real problem at the heart of the Greek crisis is so grave because it involves the fundamental weakness of the euro: its lack of support by a government policy. Кризис в Греции настолько серьёзен, потому что он связан с главной слабостью евро - недостаточной поддержкой со стороны государственной политики.
Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro? Уступит ли доллар корону мировых финансов евро?
But he had not strangled with a piece of a euro? Но ведь он подавился куском евро?
These economic and political risks may be enough to deter current EMU members from deciding to leave. But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them. Этих экономических и политических рисков может быть достаточно, чтобы удержать нынешних членов Европейского экономического и валютного союза от решения отказаться от евро.
Prime Minister Tony Blair is apparently convinced of the strategic desirability of joining the euro, but because a Yes vote in a referendum now looks so implausible he is unlikely to try. Именно так поступило правительство Дании, и, похоже, это привело датскую общественность к принятию идеи о присоединении к евро.
Of course, there is still the euro, Europe's only great political success over the last two decades. But now even that is coming into question, thanks to Germany. Конечно, все еще существует евро, единственный великий политический успех Европы за последние два десятилетия.