Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
The prospect of Greece leaving the euro and dealing with a devalued drachma prompted many people to start withdrawing their euros from the country's banks. Перспектива Греции, выйти из евро и иметь дело с обесцененной драхмой, побудила многих людей начать снимать свои евро с банков страны.
On 1 January 2015, euro became the national currency replacing litas at the rate of EUR 1.00 = LTL 3.45280. 1 января 2015 года Литва вошла в еврозону, национальную литовскую валюту лит заменил евро по курсу 3,45280 лита за 1 евро.
Similarly, the euro-collapse scenario in which such countries successfully pressure the ECB to inflate, compelling Germany to abandon the euro, has shown no signs of developing. Точно также, сценарий краха евро, по которому такие страны успешно оказывают давление на ЕЦБ с целью вызвать инфляцию, принуждая Германию отказаться от евро, не обнаружил никаких признаков развития.
But the downturn will be a more severe test for the euro than any that it faced during its first ten years. Но спад будет более серьезным испытанием для евро, чем какое-либо другое событие, с которым сталкивался евро за свои первые десять лет существования.
It will remain an internal matter for EU to decide how euro-area members are to be represented in IMF Executive Board discussions of exchange-rate policy involving the euro. Решение вопроса о представительстве стран - членов зоны евро в проводимых в рамках Исполнительного совета МВФ обсуждениях по вопросам политики регулирования обменных курсов, касающимся евро, останется внутренним делом ЕС.
Budget estimates for staff salaries and judges' allowances were based on the United States dollar to euro exchange rate of 0.661 in March 2008. Бюджетная смета расходов на оклады персонала и надбавки судей была составлена исходя из существовавшего на март 2008 года обменного курса доллара США к евро, составлявшего 0,661 евро за 1 долл. США.
Refund of advance payment minus 50 euro fee, if canceled at least 45 days prior to arrival. Возврат аванса, кроме 50 Евро за резервацию, в случае аннулирования за 2 месяца.
The value of the euro subsequently depreciated against the United States dollar, until November 2000. В последующий период и вплоть до ноября 2000 года курс евро падал.
The financial case for UNLB over New York is further weakened by the current trend in United States dollar and euro exchange rates. Финансовые преимущества БСООН перед Нью-Йорком еще больше ослабляются нынешней динамикой обменного курса доллара США по отношению к евро.
It is second to none of europian ice rinks in quality and its price is 650 thousand euro. Он ничем не уступает европейским и обошелся в 650 тысяч евро.
In 2004, health expenditure was equal to 59,937,200.68 euro, while social care expenditure to 20,983,907.32 euro. В 2004 году расходы на здравоохранение составили 59937200,68 евро, а расходы на социальное обеспечение - 20983907,32 евро.
If the euro were increasingly held outside EU, this would represent a net gain to the Union, and a switch from external dollar balances to external euro balances would reduce the seigniorage enjoyed by the United States. Если резервы в евро за пределами ЕС будут неуклонно увеличиваться, для Союза это означало бы чистый выигрыш, поскольку переход от внешних долларовых остатков к внешним остаткам в евро означал бы сокращение «пошлины за право чеканки монеты», получаемой Соединенными Штатами.
Significant North-South remittance inflows to least developed countries also originated in the euro area, mainly due to the euro-dollar exchange. Значительные объемы денежных переводов по линии Север-Юг поступают в наименее развитые страны и из зоны евро, главным образом по причине благоприятного обменного курса евро к доллару.
Indeed, considerable trading of euro-denominated securities can be expected in London even with the United Kingdom outside the euro area. Более того, значительного торгового оборота ценных бумаг, выраженных в евро, можно ожидать на лондонском рынке даже без вступления Соединенного Королевства в зону евро.
Part 1 deals with the residency criteria, the sectorisation in the euro area and the Rest-of-the-World, the list of international organisations as well as borderline cases in the delineation of the euro area. В первой части рассматриваются критерии определения резидентов, отнесения к секторам в зоне евро и в остальных частях мира, приводится перечень международных организаций, а также пограничные случаи, относящиеся к определению зоны евро.
Under the proposal that was openly discussed in Frankfurt, in addition to the macroeconomic Maastricht criteria that have been in place since the euro's launch, the quality of a country's banking system would be used as an additional criterion for euro entry. Согласно проекта, который был рассмотрен на открытом обсуждении на франкфуртском заседании, помимо макроэкономического Маастрихтского стандарта, находившегося в силе с момента выпуска евро в обращение, в качестве дополнительного отборочного критерия для принятия страны в Евросоюз будет оцениваться состояние её банковской системы.
For 2002, the floor rate of exchange was 1.0719 dollars to the euro and the ceiling rate of exchange was 1.16122 dollars to the euro. В 2002 году нижний предел обменного курса составлял 1,0719, а верхний - 1,16122 евро за 1 долл. США.
The implementation of the project would bring the Intesa Sanpaolo Group bancassurance business to record gross premiums written of some 8 billion euro and technical reserves of some 63 billion euro on a pro-forma basis at year-end 2008. Внедрение проекта повысит общую сумму страховых премий в сфере банковского страхования группы Интеза Санпаоло до рекордного уровня в размере 8 млрд. евро, а технические резервы - в размере около 63 млрд.
But, because Greek euro bonds were regarded as a close substitute for other countries' euro bonds, the interest rate on Greek bonds did not rise as Greece increased its borrowing - until the market began to fear a possible default. А поскольку греческие евро-облигации воспринимались как близкий аналог евро-облигаций других стран зоны евро, процентные ставки по греческим облигациям не повышались по мере увеличения займов Греции до тех пор пока рынок не начал опасаться возможного дефолта.
Similarly, the euro-collapse scenario in which such countries successfully pressure the ECB to inflate, compelling Germany to abandon the euro, has shown no signs of developing. Точно также, сценарий краха евро, по которому такие страны успешно оказывают давление на ЕЦБ с целью вызвать инфляцию, принуждая Германию отказаться от евро, не обнаружил никаких признаков развития.
After the arrival on Brivibas 196 you will give out keys from an apartment and than you pay the remained part in an lats or euro. По прибытии на Бривибас 196 вам выдадут ключи от квартиры и вы уже оплатите оставшуюся часть в латах или евро.
The casino euro is controlled and adjusted by supervisory authorities ("the Lottery and Gaming Authority "in Malta) within the European union. Евро казино проконтролировано и отрегулировано правами надзора ( авторитет лотереи и разыгрыша «в Мальта) внутри Европейский союз.
Bulgarian euro coins have not yet been designed, but their motif has been chosen to be the Madara Rider. Изображение монеты евро ещё не сделано, но для всех болгарских монет выбрано изображение Мадарского всадника.
The introduction of the euro currency was accomplished more smoothly than even the ECB had expected. Введение евро прошло гораздо глаже, чем ожидали в самом ЕЦБ.
The EU has wasted the opportunities afforded by the 2008 global financial crisis and the subsequent euro crisis. Евросоюз упустил шанс, предоставленный мировым финансовым кризисом 2008 года и последовавшим кризисом евро.