Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
NEW YORK - In the shadow of the euro crisis and America's fiscal cliff, it is easy to ignore the global economy's long-term problems. НЬЮ-ЙОРК - В тени кризиса евро и финансового обрыва Соединенных Штатов очень просто не замечать долгосрочные проблемы глобальной экономики.
As it turned out, the euro was not quite the free lunch that it seemed to be. Как выяснилось, евро это тоже не прогулка по парку.
The euro's recent sharp rise has made this competitiveness problem even more severe, reducing growth further and making fiscal imbalances even larger. Недавнее повышение курса евро сделало эту проблему конкурентоспособности еще острее из-за снижения дальнейшего экономического роста и увеличения финансовой несбалансированности.
It is worth pausing to commemorate this remarkable event, and the effect the euro's existence has had on the current global crisis. Это знаменательное событие стоит внимания, так же как и эффект, который существование евро оказал на текущий кризис.
I see several reasons underlying the ECB's success in implementing a supranational monetary policy - and thus in firmly establishing the euro's stability. Я вижу несколько причин, лежащих в основе успеха ЕЦБ в осуществлении наднациональной кредитно-денежной политики и, таким образом, в обеспечении стабильности евро.
We've just learned that the banker's widow has offered a 200,000 euro reward for the capture of the man who is still on the run. Как только что стало известно, вдова банкира предложила награду в 200000 евро за поимку этого беглеца.
Currently, the Territory's currency is the Comptoirs Français du Pacifique franc, which has an exchange rate fixed to the euro. В настоящее время денежной единицей территории является франк, обменный курс которого привязан к евро.
This would enable a euro area estimate to be constructed at an earlier date. Это позволит ускорить процесс подготовки оценок по зоне евро.
This high-handed attempt to highjack the ECB and make it a servant of the European Parliament would mean chronically low European interest rates and a depreciated euro. Эта своевольная попытка подчинить ЕЦБ Европейскому парламенту будет означать хронически низкие ставки процента в Европе и понижение курса евро.
But the ground under the euro may well begin to shift if things don't change. Но основание под евро вполне может закачаться, если не произойдет никаких изменений.
In this regard, it is important to draw the right conclusions from Denmark's "No" vote in its recent referendum on whether or not to join the euro. В этом отношении необходимо подвести итоги отрицательному результату референдума в Дании по вопросу присоединения к евро.
When the euro was down, wounded pride forced EU governments to try talking it up. Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста.
It is also hoped that the euro changeover will create a further incentive for locals to place their money in banks in Kosovo. Введение евро в обращение будет иметь в Косово большое значение, будучи гарантией финансовой стабильности.
The recently rising euro also has helped keep down European long-term interest rates - a key determinant of economic activity - as inflationary expectations deteriorated somewhat in the euro-zone area. Недавно повысившийся курс евро помог понизить европейские долгосрочные процентные ставки - ключевой фактор экономической активности - в то время как ожидание инфляции в еврозоне немного снизилось.
To the extent that this already exists it would ensure a smooth statistical transition to the euro area. Что касается будущего членства в зоне хождения евро, безусловно, потребуются согласованные данные.
Prodi, a convinced European, is less likely to favor a weak euro. Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро.
Instead, they shifted the peg for the CFA franc to the euro while keeping the same rules, institutions, and mode of functioning. Более того, они привязали курс франка КФА к евро, сохранив старые правила, институты и принципы действий.
In New York and other American cities, European shoppers are on a spree. They're enjoying first hand the euro's enhanced purchasing power abroad. В Нью-Йорке и других американских городах европейцы пользуются благоприятным моментом, извлекая выгоду из повышенной покупательной способности евро за границей.
But there is a world of difference between the euro's need to tame the welfare state and its ability to do so. Но между желанием евро "обуздать" государство всеобщего благосостояния и возможностью этого добиться лежит дистанция огромного размера.
The graph below reflects the experience of the euro during the period from January to November 2002. Помимо курсов швейцарского франка и евро на смету потребностей повлияли также курсы тайского бата.
The slight decrease in the reserve level was attributable to exchange rate movements between the euro and the United States dollar during the biennium. Незначительное сокращение объема резер-вных средств в течение двухгодичного периода объяс-няется колебаниями обменного курса евро к доллару США.
Exchange rates: euro to United States dollar Jan Feb Mar Обменные курсы евро по отношению к доллару Соединенных Штатов
Accordingly, these budget lines are subject to exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. Поэтому на этих бюджетных статьях сказываются колебания курса доллара США по отношению к евро.
Other countries in the euro area have also fallen back into recession following fiscal retrenchment over the past two years. После проводившегося в течение двух лет сокращения бюджетных расходов экономический спад возобновился и в других странах зоны евро.
Since 2006, the Indigenous Peoples' Film Centre has been supported with 6,000 to 36,000 euro a year. Начиная с 2006 года Киноцентру коренных народов предоставлялись средства в размере от 6000 до 36000 евро в год.