Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
The euro's increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval. Возрастающая важность евро приносит стабильность, нечто очень важное во времена беспорядков.
Or, for every euro spent, we would do a bit less than half a cent worth of good. Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента.
The Board found that the risks associated with holding significant amounts of euro currency were not actively managed. Комиссия сделала вывод о том, что управление рисками, связанными с хранением значительных сумм в евро, ведется безынициативно.
The dollar and the euro have a strong predisposition to run together in the very short run, but sometimes there can be significant discrepancies. В краткосрочной перспективе доллар и евро проявляют четкую тенденцию к согласованности, но иногда бывают и существенные различия.
Poland has reiterated its commitment to adopting the euro. Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
It will heighten the difficulty of meeting the convergence criteria for euro adoption. Он увеличит трудности, связанные с необходимостью соответствовать критерию сходимости, при принятии евро.
It contributed 12000 euro for the complex of cultural and sport actions for Day of Europe celebration. Она выделила 12 тыс евро на проведение целого ряда культурных и спортивных событий в рамках празднования дня Европы в Молдове.
An additional baby bed (crib) costs 10 euro. За дополнительную ЬаЬу - bed доплата 10 Евро...
Return of deposits to buyers under their letter of enquiry since December, 21st, 2007 will be carried out in currency of payment of euro. Возврат задатков покупателям по их письменному запросу с 21 декабря 2007 года будет осуществляться в валюте платежа евро.
When the euro was introduced, the authorities actually declared member states' government bonds to be riskless. Когда было введено евро, власти и вовсе заявили о том, что государственные облигации стран-членов являются безрисковыми.
In its capacity as project management agency, it manages over 650 million euro in research on behalf of German federal ministries. В дополнение к этому Германский центр авиации и космонавтики управляет средствами приблизительно около 500 миллионов евро, которые поступают в немецкие фонды от Европейского космического агентства, а также получает более чем 650 миллионов евро, предназначенных для проведения исследований от имени немецкого федерального министерства.
The implication, of course, is a huge appreciation of the euro against everybody else. При таком развитии ситуации неизбежно огромное повышение курса евро относительно других валют.
Once a month one euro goes out of my account straight into a charity. Каждый месяц я отчисляю по одному евро на благотворительность.
The currency unit is the euro. Единица валюты - евро; один евро равен 100 центам.
Regardless of geographical origin, a rise in the world demand for euros leads to an appreciation of the euro. Повышение мирового спроса на евро приводит к возрастанию его стоимости, независимо от географии.
As markets grasp that a vicious downward spiral is structurally embedded in the euro, the consequences for the next crisis become profound. Рынки начинают понимать, что порочный круг является неотъемлемым элементом евро, поэтому последствия следующего кризиса будут весьма глубоки.
But Europe and the euro could are increasingly catalysts for public resentment. Однако Европа и евро могут послужить еще более мощными катализаторами общественного недовольства.
The risk is that Europe's unemployment problems will worsen as the euro's value rises. Существует опасность того, что проблемы безработицы в Европе ухудшатся по мере роста стоимости евро.
But it is worth remembering that a weak euro is not all pain; it makes European businesses highly competitive. Но в связи с этим полезно помнить, что слабость евро еще не является проблемой - она делает европейский бизнес высоко конкурентным.
The full design of the Europa series 5 euro banknote was revealed on 10 January 2013. Банкнота новой серии номиналом 5 евро была представлена 10 января 2013 года.
Chinese buying reversed the euro's decline. Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
Poland has reiterated its commitment to adopting the euro. Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
It will heighten the difficulty of meeting the convergence criteria for euro adoption. Он увеличит трудности, связанные с необходимостью соответствовать критерию сходимости, при принятии евро.
Such pensions amount to 459.48 euro per month, with possible supplements in particular circumstances. Размер такой пенсии составляет 459,48 евро в месяц с возможными доплатами в конкретных обстоятельствах.
If the euro is to survive, genuine integration, with further transfers of sovereignty to the European level, will be unavoidable. Для выживания евро неизбежно потребуется подлинная интеграция с дальнейшей передачей суверенитета на уровень общего правительства ЕС.