The euro inherited its status as a major reserve currency from the German mark (DM) and its contribution to official reserves has increased as banks seek to diversify their reserves and trade in the eurozone expands. |
Евро унаследовал статус одной из основных резервных валют, которой была немецкая марка (DM) и с тех пор доля евровалюты в официальных резервах возрастает, так как банки ищут возможности диверсификации своих резервов и торговля стран еврозоны увеличивается. |
This has been available for only 129 euro for a flat performance for 369 euros and you have power and luxury slat. |
Это был доступен только для 129 евро за простую версию и 369 евро за всех вас, и электрические люкс каемкой. |
Ivanov said his museum building cost about 17 million euros to buy and renovate, including a 1 million euro security system. |
По словам Иванова, приобретение и работы по реновации музея обошлись в примерно 17 миллионов евро, включая охранную систему, которая обошлась в один миллион евро. |
Price starting from 83.000 euro. Prices vary depending on which floor and view. |
Апартаменты различной планировки и различные по площади, стоимостью от 83.000 евро и до 180.000 евро, в зависимости от площади и видового расположения. |
If Greece remains in the euro while accepting higher bond yields, reflecting its high government deficit, then high interest rates would dampen demand, raise savings and slow the economy. |
Если Греция останется в евро, принимая при этом более высокую доходность облигаций, что отражает ее высокий государственный дефицит, тогда высокие процентные ставки будут снижать спрос, увеличивать сбережения и замедлять экономику. |
In 2008, the Finnish government revoked a 1.95 million euro aid package meant for Nicaragua in protest of what it alleged was a lack of transparency in Nicaragua's national budget and its municipal elections. |
В 2008 году финское правительство аннулировало пакет помощи в 1.95 миллиона евро, предназначенный для Никарагуа в знак протеста против того, что в государстве якобы была недостаточная прозрачность республиканского бюджета и муниципальных выборов. |
Otherwise the rest stop where I am. I wanted to take it a glittering Droid Motorola, Android 2.0 already installed, but the 500 euro required are, in my view, exaggerated. |
В противном случае остановку для отдыха, где я. Я хотел взять его сверкающие дроидов Motorola, Android 2.0 уже установлен, но 500 евро, необходимых, на мой взгляд, преувеличены. |
The video had a budget that reached 900,000 euro, as the construction of scenery included a reconstruction of the Great Wall of China and digital special effects. |
На производство видео был выделен бюджет приблизительно в 900,000 евро, средства ушли на строительство декораций, включая реконструкцию Великой китайской стены и использование цифровых спецэффектов. |
Former U.S. Federal Reserve Chairman Alan Greenspan said in September 2007 that the euro could replace the U.S. dollar as the world's primary reserve currency. |
Бывший глава ФРС Алан Гринспэн в сентябре 2007 года сказал, что евро может заменить доллар США в качестве главной мировой резервной валюты. |
When adopting the euro, Sweden would swap this autonomy on paper for a real influence on the European monetary policy thanks to the gaining of a seat in the ECB's governing council. |
В случае введения евро Швеция потеряет свою автономию на бумаге, но обретёт реальное влияние на европейскую валютную политику благодаря получению мест в совете Европейского Центрального Банка. |
to design a deposit in comfortable for a client currency (hryvnyas, dollars of the USA, euro). |
оформить вклад в удобной для клиента валюте (гривнях, долларах США, евро). |
Deposit rates on this product amount to: 19% p.a. in UAH, 11% in USD, 10% in euro. |
Депозитные ставки по этому продукту составляют: 19% годовых в гривнях, 11% - в долларах США, 10% - в евро. |
If the quote moves from EUR/ USD 1.2500 to EUR/ USD 1.2510, the euro strengthened and weakened U.S. dollar. |
Если цитатой движется от EUR/ USD до 1,2500 EUR/ USD 1,2510, евро укрепил и ослабление доллара США. |
Example: Short (SELL) eur/ usd then you expect the graph eur/ usd is DOWN or euro weakened against the usd. |
Пример: Кратко (продавать) EUR/ USD тогда вы ожидаете графика EUR/ USD не работает или евро ослабленной по отношению к доллару. |
The customer service of casino euro is very competent, speaks German and is attainable via email, Live chat and free of charge telephone hotline at any time. |
Обслуживание клиента евро казино очень сведуще, говорит немца и достижимо через электронную почту, живет бормотушк и освобождает горячей линии телефона обязанности в любое время. |
A majority of voters in Stockholm County voted in favour of adopting the euro (54.7% "yes", 43.2% "no"). |
Большинство из проголосовавших в Стокгольме высказалось за введение евро (54.7 % за, 43,2 % против). |
Shops especially oriented towards foreign tourists are more likely to accept foreign currencies (such as the euro) than other shops. |
Магазины, которые, в основном, рассчитаны на иностранных туристов, принимают евро чаще, чем остальные. |
Finally in November 2003 Eurosam was awarded the 3 billion euro Phase 3 production contract which saw full production commence and exports to France, Italy, Saudi Arabia and the United Kingdom. |
Наконец, в ноябре 2003 года Eurosam получил контракт на 3 млрд евро для проведения 3-го этапа производства и экспорта во Францию, Италию, Саудовскую Аравию и Великобританию. |
They switched to the euro when the mark was replaced, but have signed no monetary agreement with the ECB; rather the country depends only on euros already in circulation. |
Они переключились на евро, когда марка была заменена, но не имели соглашения с Европейским центральным банком, предпочитая зависимость страны только от уже имеющих хождение евро. |
The official currency in Kosovo is the euro, which has been adopted unilaterally in 2002; however, Kosovo is not a member of the Eurozone. |
Официальной валютой в банка является евро - это решение было принято в 2002 году в одностороннем порядке, поскольку Республика Косово официально не является членом Еврозоны. |
On the next day, a virtual euro was introduced and the exchange rate was GB£1 = €1.42210, making GB£1 ≈ IR£1.12. |
На следующий день, когда был введен евро, обменный курс составил GB £ 1 = € 1,42210, или GB £ 1 ≈ 1,12 ирландских фунтов. |
For one hour, you take 80 euro. It's different for half hour. |
Вы берёте 80 евро за один час. |
On 16 December 1995, details such as the name of the new currency (the euro) as well as the duration of the transition periods are decided. |
16 декабря 1995 доработаны детали, такие как название новой валюты (евро) и продолжительность переходных этапов. |
The currency, or the unit of account, that is used by the Central Bank and the national markets as a medium of exchange is the euro. |
Валютой или единицей учета, которая используется Центральным банком и национальными рынками в качестве средства обмена, является евро. |
In November 2011, he expressed the view that the European Monetary Union (euro zone) leave Greece, Hungary, Portugal, Ireland, Spain, Italy and Latvia, because these countries have a huge government debt. |
В ноябре 2011 года высказал мнение, что европейский валютный союз (зона евро) покинут Греция, Венгрия, Португалия, Ирландия, Испания, Италия и Латвия, поскольку у этих стран огромный государственный долг. |