Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
With the euro area finally extricating itself from a protracted recession, all major developed economies are on the same upward trajectory for the first time since 2011. В зоне евро, где, наконец, наметились признаки выхода из затяжного спада, для всех крупнейших развитых стран характерна одинаковая повышательная динамика, которая наблюдается впервые после 2011 года.
In the euro area, the systemic risks have subsided dramatically since the European Central Bank announced its Outright Monetary Transactions facility in August 2012. В зоне евро системные риски значительно снизились после того, как Европейский центральный банк объявил в августе 2012 года о своей программе прямых денежных операций.
Many developed countries, especially in the euro area, continue to experience sovereign debt problems, banking fragility and pressures for fiscal tightening. Во многих развитых странах, особенно в зоне евро, сохраняются проблемы, связанные с суверенной задолженностью, уязвимостью банковской системы, а также давление в целях ужесточения налогово-бюджетной политики.
Each time you use the F word, you'll put a euro in the little frog. За каждое матерное слово вы будете класть в лягушку 1 евро.
Yes, the rat close lower today against the euro. К концу дня курс крысы к евро снизился.
You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends. Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов.
It was also hoped that ways would be found to ensure that no country would be forced out of the euro zone. Есть также надежда на то, что будут найдены пути, которые обеспечат возможность избежать вынужденного выхода какой-либо страны из зоны евро.
Firms and households in developing countries were suffering the negative effects of economic uncertainty in the euro zone and were scaling back investment and expenditure. Фирмы и домохозяйства в развивающихся странах страдают от негативных последствий экономической нестабильности в зоне евро и сокращают свои инвестиции и расходы.
A moderate rate of recovery in the euro area Умеренные темпы экономического подъема в зоне евро
At 1.8 per cent, growth in the European Union was relatively slow, and occurred against the backdrop of an appreciating euro that dampened exports. В Европейском союзе темпы роста были относительно медленными и составили 1,8 процента, причем происходило это на фоне повышения стоимости евро, что сказалось на объемах экспорта.
The CFA franc, pegged to the euro, also gained strength against the United States dollar in 2004. Курс франка КФА, привязанного к евро, в 2004 году также вырос по отношению к доллару США.
He explained that several budget lines were overrun in 2004 mostly as a result of the weakening of the United States dollar against the euro. Он пояснил, что по нескольким бюджетным статьям в 2004 году наблюдался перерасход средств в результате падения курса доллара США по отношению к евро.
The depreciation of the United States dollar against the euro has caused adverse effects on the remuneration of members of the Tribunal, in particular since 2003. Обесценение доллара США по отношению к евро отрицательно сказывалось на вознаграждении членов Трибунала, особенно с 2003 года.
It should be noted that the Investment Officer funded by extrabudgetary funds brings in considerable market experience and is primarily responsible for euro pool management. Следует отметить, что сотрудник по инвестициям, должность которого финансируется за счет внебюджетных средств, обладает значительным опытом работы с финансовыми рынками, поэтому он в первую очередь отвечает за управление инвестициями в евро.
Deletion of access control system recurring costs (total $325,000 or euro 264,225) Исключение текущих расходов на систему контроля доступа (в общем объеме 325000 долл. США, или 264225 евро)
The fluctuation of the euro and the United States dollar also contributed to additional requirements for the 2004/05 budget period under all of the above categories. Дополнительные потребности в бюджетном периоде 2004/05 года по всем указанным выше категориям возникли также в связи с курсовыми колебаниями курса евро и доллара США.
Though San Marino is not a member of the EU, it adopted the euro as its legal tender through an appropriate currency union agreement. Хотя Сан-Марино не является членом Европейского союза, оно приняло евро в качестве своего законного платежного средства на основании соответствующего соглашения о валютном союзе.
Four currency accounts are available (US dollar, Swiss franc, euro and pound sterling). В наличии имеются счета в четырех валютах (доллар США, швейцарский франк, евро и фунт стерлингов).
The euro area, as in 2003, remained the laggard of the global recovery. Как и в 2003 году, зона евро оставалась слабым звеном в глобальном подъеме.
Outside the euro area, in the UK, real GDP rose by 3.1% in 2004. Что касается стран за пределами зоны евро, то реальный ВВП в Соединенном Королевстве в 2004 году возрос на 3,1%.
In the euro area high unemployment and uncertainty about prospects for jobs and implications of pension reforms for future incomes have kept consumer confidence at low levels. Доверие со стороны потребителей в зоне евро по-прежнему было слабым ввиду высокого уровня безработицы и неопределенности по поводу перспектив в области создания рабочих мест и последствий реформы пенсионной системы для будущих доходов.
Palomares, do you have a euro? Паломарес, у тебя есть 1 евро?
But the further real effective appreciation of the euro led to some tightening of monetary conditions in the second half of 2004. При этом дальнейшее повышение реального эффективного обменного курса евро привело к некоторому ужесточению денежно-кредитной политики во второй половине 2004 года.
A further sharp appreciation of the euro could considerably dampen growth prospects with even the risk of economic growth stalling in 2005. Дальнейшее резкое повышение курса евро может значительно ухудшить перспективы роста и даже создать риск замедления экономического роста в 2005 году.
This allowance has also been adversely affected owing to the considerable appreciation of the euro against the United States dollar. Значительное повышение курса евро относительно доллара США отрицательно сказалось и на сумме этой надбавки.