Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
Outside the euro area, in the UK, the average annual rate of economic growth is forecast to slow down to 2.5% in 2005. Что касается стран за пределами зоны евро, то среднегодовые темпы экономического роста в Соединенном Королевстве, согласно прогнозам, несколько замедляться и составят в 2005 году 2,5%.
Sweden was able to maintain better price levels in kroner due to a weakening kronor against the euro (graph 5.2.3). Благодаря падению курса кроны по отношению к евро Швеции удалось сохранить более благоприятный уровень цен (диаграмма 5.2.3).
The increase in the exchange value of the euro from 2003 to 2004 eroded production cost advantages and the benefits of dollar-denominated price increases. Повышение курса евро в период 2003 - 2004 годов ослабило преимущества, которые обеспечивали уровень производственных издержек и повышение цен в долларах.
The growth trend in trade was impressive, although it can be partly explained by the falling US dollar rate against the euro. Рост торговли был весьма впечатляющим, и отчасти его можно объяснить падением курса доллара США по отношению к евро.
The increased requirement is all at headquarters and results mainly from the introduction of revised salary scales and the continued weakness of the dollar against the euro. Все увеличение потребностей прогнозируется по штаб-квартире и обусловлено главным образом введением пересмотренных шкал окладов и сохраняющейся слабостью доллара США по отношению к евро.
It is the only postal authority that issues stamps in three currencies, namely, the United States dollar, the euro and the Swiss franc. Эта администрация является единственным почтовым органом, выпускающим марки в трех валютах, а именно: в долларах США, евро и швейцарских франках.
These directives were backed up by a six-year 100 million euro programme in support of research, information activities and NGOs. Эти указания осуществляются на основе шестилетней программы, на которую выделено 100 млн. евро для проведения научных исследований, обеспечения потребностей в области информации и поддержки неправительственных организаций.
The current trend in the United States dollar and euro exchange rates was also not favourable to such a move. Осуществлению такого решения также не способствует наметившаяся в настоящее время тенденция в отношении обменных курсов доллара США и евро.
More importantly, it decided to introduce the euro as the budget and accounting currency from the beginning of the biennium 2008-2009. Что особенно важно, - они постановили начиная с двухгодичного периода 2008 - 2009 годов перейти к составлению бюджета и ведению бухгалтерского учета в евро.
During the conversion process to the euro, special arrangements were made for minority communities in Kosovo, many of whom have little or no access to commercial banking services because of security problems. Во время процесса перехода на евро были приняты специальные меры в интересах общин косовских меньшинств, многие из которых имеют недостаточный доступ к услугам коммерческих банков или же не имеют его вообще, что вызвано проблемами, связанными с отсутствием безопасности.
It was also mentioned that there were already certain precedents for using the euro as the currency, such as in the case of the recently established International Criminal Court. Было отмечено также, что уже существуют некоторые прецеденты использования евро в качестве валюты, например в случае недавно учрежденного Международного уголовного суда.
It is too early to predict what impact the introduction of the euro and the disappearance of the franc could have on the CFA zone. Пока еще слишком рано предсказывать, как может повлиять на зону АФС введение евро и исчезновение французского франка.
According to the latest data updated to 11 September 2002, 70 accounts have been frozen belonging to 70 persons, totalling euro 483,000.00. Согласно последним данным, обновленным 11 сентября 2002 года, было заморожено 70 счетов, принадлежавших 70 лицам, на общую сумму в 483000 евро.
CEB noted that the children and secondary dependant's allowances expressed in the euro currency differed among the various European countries. КСР отметил, что размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени, выраженные в евро, в разных европейских странах различны.
The Bank has thus far provided euro 494 million for nine projects and expects to close soon negotiations for the two remaining ones. На сегодняшний день Банк выделил 494 млн. евро на осуществление девяти проектов и ожидает, что в ближайшее время будут завершены переговоры по двум оставшимся проектам.
Despite the strong euro, Finland increased its exports to Japan by 14% to 1.1 million m3, gaining market share. Несмотря на высокий курс евро, Финляндия расширила свой экспорт в Японию на 14% до 1,1 млн. м3, благодаря чему добилась увеличения своей доли на этом рынке.
The stronger euro and weaker dollar in 2004 limited price appreciation in Europe for pulp and paper commodities. Повышение курса евро и снижение курса доллара ограничили в 2004 году рост цен на целлюлозу и бумагу в Европе.
In addition, due to the appreciation of the euro against the United States dollar, the actual unit cost of vehicles was higher than budgeted. Кроме того, вследствие повышения курса евро по сравнению с курсом доллара США, фактическая стоимость отдельных автотранспортных средств оказалась выше, чем это было предусмотрено в бюджете.
Why had the euro remained strong? За счет чего сохраняется высокий курс евро?
Figure 2 reflects the experience of the euro during the period from January to November 2006. Динамика курса евро в период с января по ноябрь 2006 года показана на диаграмме 2.
Since fall 2000, Italy's contribution to a series of initiatives to support the Government of President Kostunica has totalled some euro 130 million. С осени 2000 года вклад Италии в реализацию ряда инициатив в поддержку правительства президента Коштуницы составил около 130 млн. евро. евро) и Черногории.
The Government of Ukraine has contributed euro 228,000 to the International Fund for the Clearance of the Fairway of the Danube. Правительство Украины внесло 228000 евро в Международный фонд расчистки фарватера Дуная.
Under EBRD's Trade Facilitation Programme, investment commitments worth euro 62 million were signed by the end of March 2001. В рамках осуществляемой ЕБРР Программы содействия торговле к концу марта 2001 года были подписаны обязательства о направлении инвестиций на общую сумму 62 млн. евро.
The approach for preparing the euro statement is based on the following: Подход к подготовке ведомости в евро основан на следующем:
The representative of Uganda thanked the Government of Italy for the announced donation of 900,000 euro and expressed his gratitude to all other donor countries. Представитель Уганды выразил признательность правительству Италии за объявленный вклад в размере 900000 евро, а также всем другим странам-донорам.