Financing difficulties due to highly resource-intensive developments (e.g. total expenditure on the Air Quality Monitoring SystemOLM programme was FtHUF 350 million (EUR Euro 1.4 million)) constitute the main obstacle. |
Главным препятствием являются финансовые трудности, вызванные весьма ресурсоемкими разработками (например, сумма общих расходов на программу по Системе мониторинга качества воздуха составила 350 млн. форинтов (1,4 млн. евро). |
Several of the countries on the USAID/Alliance study are members of Euro Heat & Power, mainly in countries of the CIS. |
Ряд стран, фигурирующих в исследовании ЮСЭЙД/Альянса, являются членами ассоциации "Евро хит энд пауэр"; в основном - это страны СНГ. |
Trends in school fees (amounts in Euro) |
Динамика изменения платы за школьное обучение (в евро) |
If cash exceeding more than Euro 15.000 is detected it can be detained by Customs if it is suspected that the cash originates from or is intended for criminal activity. |
Если обнаруживается сумма в размере свыше 15000 евро наличными, она может быть задержана органами таможни, если имеются подозрения в том, что эта наличность является результатом или предназначается для преступной деятельности. |
UNESCO protects itself against currency fluctuation by a split-level assessment system, whereby contributions are assessed in the two main currencies of expenditure, namely Euro and US$, in proportion to foreseen requirements. |
ЮНЕСКО защищает себя от колебаний валютных курсов посредством многовалютной системы начисления взносов, предусматривающей их начисление в двух основных валютах, в которых производятся расходы, т.е. в евро и долларах США, соразмерно прогнозируемым потребностям. |
The group provides ad hoc training, and has done much of the in-depth research and development of large IMIS developmental efforts (consolidated database, EURO introduction, archiving, etc). |
Группа осуществляет специальную профессиональную подготовку, и она провела много углубленных исследований и разработок в связи с большой работой по созданию ИМИС (сводная база данных, введение евро, архивирование и т.д.). |
For annex VIII on limit values for fuels and new mobile sources, it was suggested to use work being done by the European Community on EURO 5 and 6 standards. |
В отношении приложения VIII по предельным значениям для топлив и новых мобильных источников было внесено предложение об использовании результатов работы, проводимой Европейским сообществом по разработке стандартов ЕВРО 5 и 6. |
With the help of a two million Euro subsidy through the European Union FARE programme, the Government hopes to improve the Roma's living conditions and further their integration. |
Благодаря субсидии в размере 2 млн. евро, выделенной Европейским союзом в рамках программы PHARE, правительство надеется улучшить условия жизни рома и стимулировать их интеграцию. |
The orders in the territory of Ukraine in USA dollars, Euro and UAH. |
переводы по Украине: в долларах США, Евро и украинской гривне. |
Current average cost per square meter of 800-1000 Euro for key developments in Sunny Beach, Bansko and Sofia will also result in good gains over the next 12-24 months. |
Сейчас стоимость квадратного метра 800-1000 евро на Солнечном пляже, Банско и Софии, что также является результатом правильных капиталовложений за последние 12-24 месяца. |
The DVP settlement mechanism allows clients to use a single instruction both for securities and cash, settle trades both in Russian rubles and foreign currencies (USD or Euro), and prioritize execution of instructions. |
DVP позволяет депонентам использовать единую инструкцию для ценных бумаг и денежных средств, рассчитываться как в рублях, так и в иностранной валюте (долларах США или евро), устанавливать приоритеты исполнения поручений. |
Main event of Musical Feasts "Euro Folk 2010" is No 1 Festival in Europe for the traditional folklore arts - Stara Planina Fest "Balkan Folk" in Bulgaria. |
Основным событием Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» является Фестиваль No1 в Европе традиционных народных искусств - Старопланинский собор «Балкан фольк». |
All this activities realize the main purpose of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The world is television - to popularize the traditional folk arts through the enormous possibilities of mass media. |
Эти виды деятельности реализуют основную цель Музыкальных праздников «Евро фольк» - Мир - это телевидение, а именно популяризировать традиционные народные искусства, используя огромные возможности средств массовой информации. |
The Federal Government promotes the construction and maintenance of these facilities to the tune of some DM 8 million (Euro 4,090,335.05 million) per year. |
Федеральное правительство приняло меры для создания и поддержания таких учреждений на сумму порядка 8 млн. немецких марок (4090333,05 млн. евро) в год. |
For the Euro 2012, the total amount of €100 million was split between the final tournament (60%) and the qualifying phase (40%). |
Во время Чемпионата Европы 2012 в Польше/Украине общая сумма 100 млн евро была разделена между финальной игрой (60 %) и квалификационным этапом (40 %). |
TO PUT PON POIN: How many milliard Euro will rain in Calabria in next years? |
ПОМЕЩАТЬ PON POIN: Сколько миллиардов евро будут идти дождь в Калабрии в следующих годах? |
BC "Moldova Agroindbank" S.A. gives you the opportunity to make instant money transfers in EURO and USD through the international payment system "Coinstar Money Transfer" without opening a bank account. |
КБ «Молдова Агроиндбанк»А.О. предоставляет возможность осуществления моментальных денежных переводов в ЕВРО и USD посредством международной платежной системы«Coinstar Money Transfer» без открытия банковского счета. |
Ria Money Transfer - A system that offers the opportunity to make remittances in Euro and USD in an extensive network of locations - over 110 countries. |
RIA MONEY TRANSFER - система предоставляющая возможность осуществлять денежные переводы в евро и долларах США посредством широкой сети пунктов переводов, расположенных в 110 странах мира. |
In 2004 alone over 2.72 billion Euro (3.47 billion US dollars) were invested by foreign companies. |
В 2004 году иностранными инвесторами в экономику Болгарии было вложено более чем 2,72 млрд евро (3,47 млрд долларов США). |
Those officials were headed by Jörg Asmussen (ECB), Thomas Wieser (Euro working group), Poul Thomsen (IMF) and Marco Buti (European Commission). |
Эти должностные лица возглавлялись Йоргом Асмуссеном (ЕЦБ), Томасом Визером (рабочая группа по евро), Полом Томсеном (МВФ) и Марко Бути (Европейская комиссия). |
Usual targets have been the government, high taxation, red tape, established parties, the European Union, the Euro, the Common Agricultural Policy, and Globalization. |
В основе движения лежит протест против высоких налогов, бюрократизма, традиционных политических партий, Европейского союза, евро, единой сельскохозяйственной политики Евросоюза и глобализации. |
Aside from his Euro Series commitments, Dillmann raced in the final three meetings of the German Formula Three Championship with Neuhauser Racing; joining the series at the Nürburgring. |
Помимо обязательств в Евро серии, Дильманн участвовал в трех финальных этапах Немецкой Формуле Три с Neuhauser Racing, присоединившись к команде в Нюрбургринге. |
The base currency is ALWAYS equal to one of the currency's monetary unit of exchange (i.e., 1 Euro, 1 Pound, and 1 Dollar). |
Базисная валюта ВСЕГДА равна соответствующей денежной единице (например, 1 евро, 1 фунт стерлингов, 1 доллар). |
A transaction of Buying the EUR/USD at 1.2000 is actually buying the Euro and selling the Dollars at 1.2000 cents. |
Сделка по покупке EUR/USD по курсу 1.2000 - это покупка евро и продажа долларов по 1.2000 цента. |
In 2015 it was announced that Vattenfall would not extend its partnership with the Hamburg Cyclassics, forcing organizers to search for a new sponsor to provide the estimated 800.000 Euro, a third of the race's budget. |
В 2015 году было объявлено, что Vattenfall не будет больше поддерживать партнёрские отношения с Hamburg Cyclassics, что вынудило организаторов искать нового спонсора, который предоставит приблизительно 800000 евро, что составляет треть бюджета гонки. |