Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
The casino euro addresses itself mainly to European players and by the very respectable Scandinavian Betsson group is operated. Евро казино адресует главным образом к европейским игрокам и очень респектабельным скандинавским Betsson эксплуатируют группу.
Beyond that there is a beautiful monthly bonus of up to 30€ in the casino euro. За тем красивейшая ежемесячная тантьема до 30€ в евро казино.
After the agreement came into force on 1 April 2012, the euro became Andorra's official currency. 1 апреля 2012 года евро стал официальной валютой Андорры.
The euro has been firmly established as a world-class currency. Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
Draghi reversed the euro's slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments' bonds. Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран-участниц.
Now, the agreement underpinning Europe's single currency, the euro, has come under Franco-German attack. Сегодня франко-германской атаке подверглось само соглашение о единой европейской валюте, евро.
This would produce a unified and well-supported financial system within the euro zone. Это создаст единую финансовую систему с хорошей поддержкой внутри зоны евро.
Besides equating welfare state policies with anti-Europeanism, the euro will spark reform by forcing EU member governments to compete to attract mobile capital. The euro increases capital mobility inside Europe by eliminating exchange-rate risk on intra-European transactions. Евро не только ставит знак равенства между политикой государств всеобщего благосостояния и "анти-европеизмом", евро также подстегивает реформы, заставляя правительства стран-членов ЕС конкурировать за привлечение мобильного капитала.
Between 1 January and 14 January 2011, the kroon circulated together with the euro, after which the euro became the sole legal tender in Estonia. С 1 по 14 января 2011 года законными платёжными средствами являлись как евро, так и кроны (при этом сдача в торговых точках выдавалась только в евро), после чего Эстония полностью перешла на евро.
The package contained 45 Slovak euro coins with nominal values from 1-cent (0.30 Sk) to 2 euro (60.25 Sk). Пакет содержал 45 словацких монет евро с номинальными значениями от 1 цента (0,30 Sk) до 2 евро (60,25 Sk)).
By its blatant rebellion against German-dictated austerity, and by making Greek withdrawal from the euro a credible possibility, Syriza is bringing closer than ever the euro's chaotic collapse in Europe's periphery, if not beyond. Своим вопиющим восстанием против продиктованных Германией условий жесткой экономии, и тем, что сделала вполне возможным отказ Греции от евро, СИРИЗА ближе, чем когда-либо, подвела Европу к хаотичному распаду евро на периферии Европы, а возможно и за ее пределами.
Nevertheless, increases in contributions made in national currencies pegged to the euro were to some extent offset by the depreciation of the euro against the United States dollar. Вместе с тем увеличение взносов, вносимых в национальных валютах, привязанных к евро, до некоторой степени скрадывалось падением курса евро по отношению к доллару США.
It has been estimated that, in favourable cases, investment costs may come down to euro 250/m2 of collector area, resulting in a solar heating cost of euro 0.06/kWh. По имеющимся оценкам, при благоприятных обстоятельствах инвестиции в этот сектор могут составлять всего лишь 1 евро на 250 м2 площади коллекторов, и стоимость отопления в результате может составлять 1 евро за 0,06 кВт/ч.
Transactions in currencies other than the euro are converted into the euro using the United Nations operational rates of exchange, except for assessed contributions paid in United States dollars. Данные об операциях, расчеты по которым производятся в валютах, отличных от евро, пересчитываются с использованием операционных обменных курсов Организации Объединенных Наций и указываются в евро, за исключением данных по начисленным взносам, выплаченным в долларах США.
But it is also plausible that lack of support for the euro and the ongoing US miracle will see the euro sink to exceptionally low levels of near. and even less. Но также правдоподобно, что недостаточная поддержка евро и продолжающееся американское чудо приведут к исключительно низкому курсу евро на уровне 80 центов и даже меньше.
In 1998, eleven member states of the European Union had met the euro convergence criteria, and the eurozone came into existence with the official launch of the euro (alongside national currencies) on 1 January 1999. В 1999 году 11 из 15 стран Европейского союза удовлетворили маастрихтским критериям и образовали еврозону с официальным запуском евро в безналичное обращение 1 января 1999 года.
Superior German economic performance has bid up the euro and European interest rates to levels that, while comfortable for the Germans, put pressure on the euro zone's laggards. Курс евро, отражающий состояние немецкой экономики, является слишком высоким для Франции и Италии.
This is a threshold fraught with symbolism: within just a few short months of its birth the "strong" euro that its architects seemed to prophecy will have transformed itself into a weak euro. Этот переходный момент преисполнен символичности: уже через несколько коротких месяцев после своего рождения "сильный", как пророчествовали его создатели, евро станет слабым.
The core is running a trade surplus and could benefit from a slight euro appreciation, while the periphery countries are running large current account deficits and desperately need a euro depreciation and looser macroeconomic policy. Что же касается стран, находящихся на периферии, то при значительном дефиците по счету текущих операций они остро нуждаются в снижении курса евро и смягчении макроэкономической политики.
Moreover, the minimum liability for low-risk installations and transport activities is enhanced to 70 million euro and 80 million euro respectively. Кроме того, минимальные пределы ответственности за функционирование установок с низким уровнем опасности и за работу транспорта повышаются, соответственно, до 70 и 80 млн. евро.
CAMBRIDGE: The script for the euro has become pure improvisation. Сценарий развития евро превратился в полную импровизацию.
It is also the monarch whose face is shown on Dutch stamps and Dutch euro coins. Портреты монарха изображены на нидерландских монетах евро и почтовых марках.
But the euro has made it more difficult for governments to respond. Но евро значительно затруднил для правительств реагирование.
The rates (shown per euro) were set by the European Commission. Курсы (приведены по отношению к евро) установлены Европейской Комиссией.
The transition period is being used by the participating countries to prepare for the replacement of their national currencies by the euro. Переходный период используется странами-участ-ницами для подготовки к замещению своих националь-ных валют евро.