Furthermore, Greece implements under the 2009 annual programme of the European Return Fund (Euro 1.75 million), in close cooperation with the IOM Athens, assisted voluntary returns. |
Кроме того, в рамках ежегодной программы 2009 года Европейского фонда возвращения (1,75 млн. евро), в тесном сотрудничестве с отделением МОМ в Афинах Греция оказывает содействие добровольной репатриации. |
The expert from OICA raised concerns about the intention to restrict the transposition of the new emission requirements to the implementation of the final stage of Euro 5 emission levels. |
Эксперт от МОПАП выразил озабоченность по поводу намерения ограничить рамки распространения новых требований по выбросам осуществлением заключительного этапа внедрения уровней выбросов "Евро 5". |
The EU assistance is to be granted in five instalments at most, thus fulfilling the conditions stipulated in the Agreement Memorandum signed on 23 June 2009. On 27 July, the Commission released the first instalment of 1.5 billion Euro. |
В соответствии с условиями, оговоренными в Меморандуме о договоренности, подписанном 23 июня 2009 года, помощь ЕС должна предоставляться максимум в пять этапов. 27 июля Комиссия выделила первый взнос в размере 1,5 млрд. евро. |
In July 2007, the European Commission earmarked Euro 4.0 million to finance a new project in Belarus for destruction of PFM-1 mines. |
В июле 2007 года Европейская комиссия зарезервировала 4,0 млн. евро на финансирование нового проекта в Беларуси с целью уничтожения мин ПФМ-1; |
An important element in this process is that limits have been enforced first of all through the "Euro" vehicle norms that coupled green and greener vehicles with market access conditions. |
Важным элементом этого процесса является то, что предельные значения первоначально вводились в действие через транспортные нормы "Евро", которые увязывали экологичность транспортных средств с условиями доступа на рынок. |
The costs of slurry manure application (Euro per m3) differ a lot depending the field sizes, tanker size, transport distance, road speed, etc. |
Затраты на внесение навозной жижи (евро на мЗ) в значительной степени варьируют в зависимости от размеров обрабатываемого поля, емкости цистерны, расстояния, скорости движения и т.д. |
EC: Euro 493.1 million direct support for health in African countries under the European Development Fund next 5 years |
ЕК: 493,1 млн. евро для поддержки здравоохранения в африканских странах по линии Европейского фонда развития в течение пяти предстоящих лет |
EC: Provide Euro 600 million under the 10th EDF for African Peace Facility next 5 years |
ЕК: предоставление Фонду мира для Африки 600 млн. евро в рамках десятого транша ЕФР в предстоящие пять лет |
The Ministry of Transport is requesting the Ministry of Economy to increase this sum to 1.66 Million Euro per year for the period 2009 - 2013. |
Министерство транспорта предлагает министерству экономики увеличить этот потолок до 1,66 млн. евро на период 2009-2013 годов. |
0.8.3 Contracting Parties Customs authorities are recommended to limit to a sum equal to Euro 60,0000 $US 50,000 per TIR Carnet the maximum amount which may be claimed from the guaranteeing association. |
0.8.3 Договаривающимся сторонам Таможенным органам рекомендуется ограничивать максимальную сумму, которая может быть истребована от гарантийного объединения, величиной, равной 60000 евро 50000 долл. США на одну книжку МДП. |
Given the restricted commercial environment in the Democratic People's Republic of Korea, the Euro petty cash fund will be used only exceptionally, in order to sustain the UNDP programme. |
С учетом ограниченной коммерческой инфраструктуры в Корейской Народно-Демократической Республике фонд денежных средств для покрытия мелких расходов в евро будет использоваться лишь в исключительных случаях для поддержки программы ПРООН. |
Those preventive measures had resulted in the removal of 2,161 explosive devices and 429 kg of explosives, demonstrating the Government's vigilance, in particular ahead of Euro 2012. |
Эти превентивные меры, в ходе которых удалось удалить 6161 взрывное устройство и 429 кг взрывчатых веществ, свидетельствуют о бдительности государства, особенно в преддверии чемпионата "Евро - 2012". |
However, it should be emphasised that Croatia itself has provided the majority of funds for Article 5 implementation in the country, with over Euro 173 having been obtained from Croatia's State budget. |
Вместе с тем следует подчеркнуть, что Хорватия сама предоставляет большинство фондов на осуществление статьи 5 в стране, причем более 173 млн. евро получаются из хорватского государственного бюджета. |
In line with the Euro, the CFA franc appreciated substantially against the United States dollar in nominal terms. |
Как и курс евро, курс франка КФА значительно вырос по отношению к доллару США в номинальном выражении. |
Article 4 of that Directive required the European Commission to bring forward a proposal to introduce OBD for heavy-duty vehicles and engines in parallel with the Euro 4 stage of emission limits. |
В статье 4 этой директивы Европейской комиссии было поручено представить предложение по внедрению БД для транспортных средств и двигателей большой мощности параллельно с введением предельных значений выбросов на стадии применения стандарта Евро 4. |
Bank notes of the following denominations are in circulation: 1, 2, 5, 10, 20, 50,100 levs. 1 EURO = 1,95 levs. |
В обращении находятся банкноты следующего достоинства: 1, 2, 5, 10, 20, 50,100 левов. 1 евро = 1,95 лева. |
In addition, Spain reported that it had identified steps to improve its standards to EURO 4 and 5. |
Кроме того, Испания сообщила, что она определила меры по повышению своих стандартов до уровня стандартов ЕВРО 4 и 5. |
Switzerland noted that it had adopted a series of Ordinances relating to the Laws on Road Transport, Navigation and Aviation that set emission standards similar to EURO norms 2, 3, 4 and 5. |
Швейцария отметила, что она приняла ряд постановлений на основе законов, регулирующих автомобильный транспорт, речное судоходство и воздушные перевозки, в соответствии с которыми установлены стандарты, аналогичные нормам, действующим в рамках ЕВРО 2, 3, 4 и 5. |
Ms. Bourgeois (Med Euro Cap) agreed that an international criminal court should be established as a matter of urgency to investigate the crimes committed by the Frente POLISARIO. |
Г-жа Буржуа ("Мед Евро Кэп") соглашается с идеей создания в срочном порядке специального уголовного суда для расследования преступлений, совершенных Фронтом ПОЛИСАРИО. |
The amount of these resources for 2009 is about Euro 30 million, in addition to other resources from the European Fund for Refugees (EFR). |
Объем этих средств на 2009 год составляет около 30 млн. евро, помимо других ресурсов, поступающих из Европейского фонда для беженцев (ЕФБ). |
They build on the emission regulations enforced in the European Union (Euro pollutant emission standards, enacted through directives and, in recent years, regulations). |
Они основаны на нормах выбросов, действующих в Европейском союзе (на стандартах Евро на выбросы загрязнителей, введенных на основании соответствующей директивы и, в последние годы, на регламентах). |
The level of the one-off financial support for households affected by disasters is 586,94 Euro, doubled in case of large families and families with disabled persons. |
Размер единовременного денежного пособия для поддержки домашних хозяйств, пострадавших от бедствий, составляет 586,94 евро, при этом сумма увеличивается вдвое, если речь идет о крупных семьях или семьях, где есть инвалиды. |
b Exchange rates for pledges, at 23 June 2011: US$ 1.40 per Euro. |
Ь Обменные курсы для объявленных взносов по состоянию на 23 июня 2011 года: 1,40 долл. США за один евро. |
Actual figure for 2004 and estimates for 2005 (Euro 000's) |
Ниже приводятся фактические данные за 2004 года и оценочные показатели за 2005 год (тыс. евро). |
He was also selected for Euro 2008 qualification matches against Lithuania and France in September and matches against Ukraine and Georgia in October, but did not make any appearances. |
Он был также приглашён в состав сборной для квалификационных матчей Евро 2008 против Литвы и Франции в сентябре, и матчи против Украины и Грузии в октябре, но не выходил на поле. |