If the Euro increases in value in relation to the dollar, the price would increase and the investor will make money. |
Если стоимость евро по отношению к доллару увеличивается, цена изменяется и инвестор зарабатывает деньги. |
Our mission is to increase competitiveness of Ukrainian business due to complex transport solutions by Euro Leasing. |
Наша миссия - повышение конкурентоспособности украинского бизнеса благодаря использованию комплексных транспортных решений Евро Лизинг. |
The deposit for off-plan properties is 1000 Euro. |
Вклад за недостроенную собственность равен 1000 евро. |
Furthermore, Hella recorded the second highest consolidated sale of 4,4 billion Euro. |
Кроме того, Hella записали второе место сводный продаже 4,4 млрд евро. |
Ireland used the Irish Pound from 1928 until 2001 when it was replaced by the Euro. |
Ирландия использовала ирландский фунт с 1928 по 2002 до замены его евро. |
All prices are in Euro, VAT included. |
Все цены указаны в евро, включая НДС. |
The price for Private transfers start from 1 to 4 passengers each way Euro 70. |
Цена транспортных услуг частного автобуса от 1 до 4 пассажиров в каждый конец - Евро 70. |
Important information on the company MARINA Portorož, d.d. for the period 2004-2008 in EURO. |
Важная информация о деятельности компании МАРИНА Порторож, а.о., на период с 2004 по 2008 год в евро. |
"Euro Leasing" is a national leader of the transport leasing market. |
ООО "Евро Лизинг" - национальный лидер рынка транспортного лизинга Украины. |
During the last years, about 1300 million Euro were invested in the Bulgarian real estates market. |
Около 1300 миллионов Евро было инвестировано в рынок недвижимости в Болгарии в последний год. |
The official Bulgarian currency is the Lev and it is pegged to the Euro at a fixed rate. |
Официальная валюта Болгарский лев, и он привязан к евро по фиксированной ставке. |
From December 2009 to December 2010 was deputy director of Polish Radio Euro. |
С декабря 2009 года по декабрь 2010 года был заместителем директора Польского Евро Радио. |
You may pay in Estonian crones, Euro or with a credit card. |
Оплата может производиться в эстонских кронах, Евро или кредитной картой. |
No, there's a 100 Euro note kicking around in there somewhere. |
Нет, там где-то есть банкнота в сто евро. |
The Euro faces a second basic challenge. |
Евро сталкивается ещё с одним фундаментальным затруднением. |
The consequences for the Euro would be grave. |
Последствия для евро будут очень серьёзными. |
In the opening panel on "The Euro Crisis and the Future of the EU," cautious optimism prevailed. |
На совещании, посвященном теме «Кризис евро и будущее ЕС», преобладал осторожный оптимизм. |
These feelings can be festive, even carnival-like, as they were in Euro 2008. |
Эти чувства могут быть праздничными и даже подобными карнавалу, какими они были, например, на Евро 2008. |
Similar flexibility exists with the Euro, the Schengen Agreement, and the Social Chapter. |
Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом. |
Britain does not need a seat at the table when decisions on the Euro are taken. |
Британии не надо сидеть за столом, за которым решаются вопросы, касающиеся евро. |
Keeping the pound does not mean that we oppose the Euro, or hope for its failure. |
Сохранение фунта не означает создания препятствий Евро или надежды на его провал. |
A weakening US economy and the strengthening Euro will dampen European exports. |
Ослабление экономики США и усиление евро приведут к падению объемов экспорта из Европы. |
Moreover, the Euro is attractive to portfolio investors. |
Более того, евро привлекательно для портфельных инвесторов. |
To advocates of the Euro, this is a mystery. |
Для сторонников евро такое отношение остается загадкой. |
Yet the Euro was supposed to enhance growth by lowering interest rates and stimulating investment. |
Однако евро должно было ускорить экономический рост за счет снижения ставок процента и стимулирования инвестиционных процессов. |