Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
It is also widely used as a reserve currency after the United States dollar, the euro and the pound sterling. The ISO 4217 codes for the yen are JPY and 392. Ие́на (эн) - денежная единица Японии, одна из основных резервных валют мира после доллара США и евро.
On the occasion of the signing of the EU accession treaty on 25 April 2005, the Bulgarian National Bank issued a commemorative coin with a face value of 1.95583 leva, giving it a nominal value of exactly 1 euro. По случаю Договора о присоединении к ЕС 25 апреля 2005 Болгарский народный банк выпустил памятную монету с номиналом 1,95583 лева, что эквивалентно 1 евро.
The European Central Bank's efforts to provide US dollar liquidity in the foreign exchange swap market, along with similar efforts by the Federal Reserve, had a moderating impact on CIRP deviations between the dollar and the euro. Попытки Европейского центрального банка и предоставить долларовую ликвидность на рынке валютных свопов и аналогичные действия американского регулятора оказали смягчающий эффект на отклонения паритета между долларов и евро.
These coins used the Irish red deer design from the Irish pound coin with a mountain relief in the background and other notable differences such as the 12 stars of the European Flag surrounding the harp, quite similar to the Irish euro coins. Эти монеты используют дизайн оленя с ирландских монет номиналом фунт и 12 звездами Европейского флага, окружающими арфу, они очень похожи на монеты евро Ирландии.
In short, the ECB bond-buying program has transformed the ECB from a passive observer of the euro crisis, paralyzed by the outdated legalistic constraints of the Maastricht Treaty, into a proper lender of last resort. Короче говоря, программа покупки облигаций ЕЦБ превратила ЕЦБ из пассивного наблюдателя кризиса евро, парализованного устаревшими законами Маастрихтского договора, в надлежащего кредитора последней инстанции.
The harp emblem is used on official state seals and documents including the Irish passport and has appeared on Irish coinage from the Middle Ages to the current Irish imprints of euro coins. Арфа также изображается на ирландских монетах, начиная со средневековых, и до современных ирландских монет евро.
The Principality, as a third country in relation to the European Union, was authorized to grant legal status on its territory to the euro by decision of the Council of Ministers of the European Union dated 31 December 1998. Несмотря на то, что Княжество Монако не входит в Европейский союз, ему было разрешено использовать законное хождение евро на своей территории.
In the euro area, average annual economic growth was only 1.3 per cent in 2005, which is significantly below the estimated growth of potential output, which is itself quite moderate at some 2 per cent. В зоне евро они были всего 1,3 процента, что значительно ниже темпов роста производственного потенциала, которые тоже были весьма умеренными.
It should be noted that the largest currency exposure is in Swiss francs of which approximately 50 per cent are versus the dollar and the euro. из которой приблизительно 50 процентов - по отношению к доллару и к евро.
The new system was implemented within a very short time frame in view of the need to have the system fully operational before the introduction of the euro with effect from 1 January 2002, as well as within the limited staff and financial resources available. Эта система была внедрена в весьма сжатые сроки, обусловленные необходи-мостью полностью задействовать ее до введения евро 1 января 2002 года в рамках ограниченных финан-совых и кадровых ресурсов.
The financial position of the Tribunal was particularly affected by variations in the exchange rate between the dollar and the euro; in the absence of specific information in this regard, it is difficult to make comparisons between financial periods. На финансовом положении Трибунала особенно отразились колебания курса доллара США относительно евро; отсутствие конкретной информации по данному вопросу затрудняет сопоставительный анализ финансовых периодов.
With respect to the euro, the realized 2004 average is 0.813 euros to the dollar, compared with an assumption of 0.901 used in the initial appropriation. Что касается евро, то его фактический средний курс за 2004 год составил 0,813 евро за 1 долл. США, в то время как для расчета первоначальных ассигнований в бюджет был заложен курс 0,901 евро за 1 долл. США.
a This cost includes an unrealized loss of $13,792 on the euro cash balance holdings of UNEP. а Эти расходы включают нереализованные убытки ЮНЕП в виде денежной наличности в размере 13792 евро.
For the period from 2011 to 2014, another 55 million euro has been earmarked and made available to the Federal Provinces for the extension of childcare facilities, particularly for children of up to three years of age. На период 2011-2014 годов федеральным землям выделено еще 55 млн. евро для создания дополнительных учреждений по уходу за детьми, в частности, для детей в возрасте до трех лет.
Due to the reform, pension further accrues during leaves taken for the purpose of child care or studies leading to a degree, in which cases the basis of accrual is a monthly income of 644.56 euro (in 2010). Реформа предусматривает дальнейший рост пенсионных накоплений за время отпуска по уходу за ребенком или учебного отпуска, и в этих случаях ежемесячно начисляется доход в размере 644,56 евро (в 2010 году).
But when you give them 15 euro to spend on their teammates, they do so much better on their teams that you actually get a hugewin on investing this kind of money. Но если вы дадите людям 15 евро, чтобы они потратили их насвоих коллег, они будут лучше работать вместе, и выгода от такоговложения денег будет огромна.
The European Union is the major donor of technical assistance in the world and it developes many assistance programmes worldwide with a total budget of more than 10 billion euro a year. Являясь самым крупным донором МТП в мире, ЕС реализует ряд программ МТП практически во всех регионах, ежегодно расходуя на них в среднем более 10 млрд. ЕВРО.
Before the introduction of the euro, exchange rates were based on the European Currency Unit (ECU), the European unit of account, whose value was determined as a weighted average of the participating currencies. До введения евро валютные курсы были связаны с ЭКЮ (ECU, «корзинного валютой», курс которой определял средневзвешенный корзину валют отдельных государств - членов ЕС).
a 1 United States dollar ($): euro (€). а Евро за 1 долл. США.
This overexpenditure was mainly due to the increase in the daily subsistence allowance (DSA) rate applicable to Hamburg in relation to the appreciation of the euro against the United States dollar. Этот перерасход был вызван главным образом повышением ставки суточных, действующей для Гамбурга, в связи с повышением курса евро по отношению к доллару США.
Their laws and currency have been aligned with those of the Republic of Cyprus, leading to the euro's adoption in the two areas. Тем не менее, их законы, включая валюту, ориентируются на Республику Кипр и ориентируются на принятое там евро.
How to open a Corporate Card Account and issue cards: card account is open in lei, dollars and euro -to issue MasterCard Business Cards, and in lei- to issue Maestro cards. Картсчет открывается в леях, долларах США или евро - для выпуска Карт MasterCard Business, и в леях для выпуска Карт Maestro Corporativ.
Any person found guilty of an offence against these regulations shall, on conviction, be liable to a fine (multa) not exceeding one hundred and sixteen thousand and four hundred and sixty-eight euro and sixty-seven cents (116,468.67). На любое лицо, признанное виновным в нарушении этих положений, накладывается штраф (мульта), не превышающий сто шестнадцать тысяч четыреста шестьдесят восемь евро и шестьдесят семь центов (116468,67).
The weakening of the euro will help Europe's external balance, but the benefits will be more than offset by the damage to export and growth prospects in the US, China, and emerging Asia. Ослабление евро поможет внешнеторговому балансу Европы, но, выгода будет незначительной на фоне ущерба, нанесенного экспорту и перспективе экономического роста в США, Китае и развивающихся странах Азии.
Without a much easier monetary policy and a less front-loaded mode of fiscal austerity, the euro will not weaken, external competitiveness will not be restored, and the recession will deepen. Без значительно менее обременительной денежно-кредитной политики и без введения постепенно нарастающих мер жесткой бюджетной экономии евро не ослабеет, внешняя конкурентоспособность не будет восстановлена, а рецессия будет углубляться.