Примеры в контексте "Effectiveness - Работы"

Примеры: Effectiveness - Работы
Rather, it was a means of increasing the Organization's effectiveness in development, security, humanitarian and other areas. Скорее, это средство повышения эффективности работы Организации в областях развития и безопасности и в гуманитарной и других сферах.
All of the Secretary-General's proposals were aimed at enhancing organizational effectiveness. Все предложения Генерального секретаря направлены на повышение эффективности работы Организации.
We should also use this opportunity to discuss measures to improve our Commission's effectiveness. Мы также должны использовать все возможности для обсуждения мер по улучшению эффективности работы нашей Комиссии.
The EU therefore supports discussing the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work. Поэтому ЕС ратует за обсуждение вопроса о мерах повышения эффективности методов работы.
My delegation also supports the consideration of measures to improve the effectiveness of the methods of work of the Commission. Моя делегация также поддерживает рассмотрение вопроса о мерах совершенствования методов работы Комиссии.
This limits its effectiveness and occasionally even calls into question its ability to act. Это ограничивает эффективность ее работы и иногда даже ставит под вопрос ее способность действовать.
So if we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. Поэтому если речь идет об эффективности наших методов работы, то мы, возможно, захотим пересмотреть это.
We cannot go on for the next three years talking about improving the effectiveness of the Commission. Мы не можем продолжать еще в течение следующих трех лет рассуждать о повышении эффективности работы Комиссии.
But we remain optimistic that perhaps we could improve the effectiveness of the methods of the UNDC. Но мы остаемся оптимистами и надеемся, что, возможно, нам удастся повысить эффективность и улучшить методы работы Комиссии.
France supports all concrete and realistic initiatives that can enhance the effectiveness of the Commission's methods of work. Франция поддерживает все конкретные и реалистические инициативы, которые могут способствовать повышению эффективности методов работы Комиссии.
Japan is open to any proposal that will contribute to the effectiveness of the methods of work of the Commission. Япония готова рассмотреть любое предложение, направленное на усовершенствование методов работы Комиссии.
Ms. Ize-Charrin said that the Office of the High Commissioner continued to call upon the committees to enhance the effectiveness of their working methods. Г-жа Из-Шаррен говорит, что Управление Верховного комиссара продолжает призывать комитеты повысить эффективность их методов работы.
One of the priority tasks was to seek to increase the effectiveness of the Special Committee's work. Одной из приоритетных задач Специального комитета является поиск возможностей повышения эффективности его работы.
The current relevance and effectiveness of the Economic and Social Council is very much hampered because of its large membership. Весьма серьезным препятствием повышению актуальности и эффективности работы Экономического и Социального Совета в настоящее время является его большой членский состав.
The Board agreed on several measures aimed at improving its own functioning and effectiveness in advising the Secretary-General on disarmament matters. Совет пришел к согласию относительно ряда мер, направленных на улучшение качества его работы и повышение ее эффективности при вынесении рекомендаций Генеральному секретарю по вопросам разоружения.
This will require more information and training of staff and programme managers to dispel misconceptions on the possible effects of work/life policies on productivity and effectiveness. Для этого потребуется дополнительная информация и профессиональная подготовка персонала и руководителей программ, с тем чтобы развеять ошибочные представления о возможном воздействии программы «Работа/семья» на производительность работы и ее эффективность.
A better clarification of the Council's modus operandi can contribute to dispelling possible misgivings regarding its effectiveness and even relevance. Более ясное представление о методах работы Совета способно рассеять возможные сомнения относительно его эффективности и актуальности.
Ultimately, the outcome of good performance by the Secretariat is the effectiveness of United Nations bodies in achieving their purposes. В конечном счете итоговым результатом эффективной работы Секретариата является эффективность органов Организации Объединенных Наций в достижении ими своих целей.
We firmly believe that further enlargement of the Conference would not in any way hinder its effectiveness. Мы глубоко убеждены в том, что дальнейшее расширение членского состава Конференции ни в коей мере не будет препятствовать повышению эффективности ее работы.
The 2010-2011 Unified Budget and Workplan reflects UNAIDS' determination to take the Joint Programme to a new level of effectiveness. Единый бюджет и план работы на 2010-2011 годы отражает решимость ЮНЭЙДС вывести Объединенную программу на новый уровень эффективности.
In order to increase our productivity, effectiveness and quality of our services we take advantage of the contemporarily technological developments. Чтобы повысить продуктивность, эффективность работы и качество услуг, мы используем новейшие технологические разработки.
The Centre monitors Canadian corporate governance trends and provides guidance to firms looking to improve their board effectiveness and disclosure. Центр следит за тенденциями корпоративного управления в Канаде и предоставляет рекомендации фирмам, стремящимся повысить эффективность работы своих советов и раскрыть информацию о них.
Bigger was not necessarily better in terms of a mission's effectiveness in the Council. Больше - не обязательно лучше с точки зрения эффективности работы представительства в Совете.
They also exchanged views on ways to enhance the effectiveness of MONUSCO operations. Они также обменялись мнениями о путях повышения эффективности работы МООНСДРК.
Some foundations said that information on their work's effectiveness was confidential. Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной.