Примеры в контексте "Effectiveness - Работы"

Примеры: Effectiveness - Работы
It is becoming increasingly clear that credibility, sustainability and effectiveness all depend on a consistent stream of financial support. Становится все очевидней, что авторитет, стабильность и эффективность работы Института напрямую зависят от наличия устойчивого финансирования.
Timely and quality performance management and reports should be key indicators of managerial effectiveness. Своевременное и качественное управление производственным процессом и соответствующие доклады должны являться ключевыми показателями эффективности работы руководителей.
The Council's effectiveness in carrying out its work is compatible with greater transparency and interaction with non-Council members. Эффективность Совета в осуществлении своей работы связана с необходимостью повышения транспарентности и активизации взаимодействия с государствами, не являющимися членами Совета.
We hope that each will mutually enrich the other, maximizing the effectiveness of our deliberations. Мы надеемся, что они взаимно обогатят друг друга, максимально повысив эффективность нашей работы.
The review will mainly focus on the relevance, effectiveness and efficiency of the MCPFE and its work. Основное внимание в рамках обзора будет уделено актуальности, эффективности и результативности процесса КОЛЕМ и проводимой по его линии работы.
The protection of civilians continues to be one of the core peacekeeping mandates on which mission effectiveness will be tested. Защита гражданских лиц остается одной из ключевых задач миротворцев, по итогам выполнения которой будет оцениваться эффективность работы миссий.
By investing in staff, UNDP hopes to stimulate higher performance, thus enhancing the effectiveness and relevance of the organization. Инвестируя в персонал, ПРООН рассчитывает обеспечить большую результативность своей работы, что повысит эффективность и значимость организации.
This section highlights performance issues relating to the effectiveness of UNDP's development contributions. В данном разделе освещаются вопросы, касающиеся показателей эффективности работы ПРООН в области развития.
Delegations pointed out that strengthened results and impact at the country level would be the basis for assessing the Fund's effectiveness. Делегации отметили, что повышение результативности и действенности Фонда на страновом уровне является основой для оценки эффективности его работы.
Their duties include acting as responsibility centres as well as to improve organizational effectiveness and capacity within the public sector. Наряду с прочим координаторы обязаны оказывать консультационные услуги и содействовать повышению эффективности работы учреждений государственного сектора.
Any other approach will sharply reduce the effectiveness of work on the treaty and the value added. Любой другой вариант резко снизит эффективность работы по договору и его добавленную стоимость.
This is particularly important during 2011 to assure the continued effectiveness of DOS given the succession of the Director of DOS. Это имеет особо большое значение в 2011 году для обеспечения непрерывной эффективности работы ОСН с учетом смены его директоров.
In order to increase the effectiveness of the Office in all areas of its work, normative and operational functions were merged in 2010. В целях повышения эффективности работы Управления на всех ее направлениях в 2010 году были объединены его нормотворческие и оперативные функции.
The Stockholm Convention aims to conduct regular evaluations of the effectiveness of the GEF as a financing mechanism. Стокгольмская конференция планирует проводить регулярные оценки эффективности работы ГФОС в качестве механизма финансирования.
The absence of supporting legislation, including a public service code of conduct, continued to hamper the Commission's effectiveness, however. Однако отсутствие вспомогательного законодательства, в том числе кодекса поведения государственных служащих, по-прежнему сказывается на эффективности работы комиссии.
It further encourages the State party to foster transparency and accountability to improve effectiveness in the implementation of development programmes funded by international donors. Он далее рекомендует государству-участнику повышать транспарентность и улучшать отчетность в целях достижения эффективности работы по выполнению программ развития, которые финансируются международными донорами.
With regard to ascertaining the effectiveness of the evaluation of project performance, the External Audit reviewed the progress in this area. В целях определения эффективности оценки осуществления проектов в рамках внешней ревизии был проведен обзор хода работы в этой области.
Greater accountability, in their view, is required to boost the effectiveness and efficiency of the work of the Security Council. По их мнению, для повышения эффективности и действенности работы Совета Безопасности требуется повышение уровня подотчетности.
The evaluation of performance is itself a part of effectiveness. Оценка показателей работы сама по себе является одной из составляющих эффективности.
Nevertheless, the sustained effectiveness of a competition agency requires that the departure of charismatic individuals should not significantly harm the institution. Вместе с тем для долговременной эффективности работы антимонопольного органа необходимо обеспечить, чтобы уход отдельных харизматических личностей не причинял существенного ущерба самому учреждению.
The full implementation of this focus area will have a significant impact on the management, institutional effectiveness and corporate culture of UN-Habitat. Полное достижение целей этого основного направления работы окажет большое воздействие на качество управления, институциональную эффективность и корпоративную культуру в ООН-Хабитат.
Periodic internal evaluation focusing on the quality and effectiveness of the work of the secretariat will be introduced in the next biennium. В следующем двухгодичном периоде будет введена практика периодической внутренней оценки с упором на качество и эффективность работы секретариата.
Strategic partnerships are necessary to improve effectiveness and efficiency and to avoid duplication of work in maintaining and enhancing industrial safety. Стратегические партнерские связи необходимы для повышения эффективности и действенности предпринимаемых усилий и во избежание дублирования работы по обеспечению и укреплению промышленной безопасности.
Further initiatives include a restructuring of the unit aimed at enhancing its relevance and effectiveness. В числе дальнейших мероприятий можно назвать реорганизацию данного подразделения с целью повышения актуальности и эффективности его работы.
Given their effectiveness, military assets are beginning to be used in United Nations emergency response operations. Фактором современных операций чрезвычайного реагирования Организации Объединенных Наций становится использование военных ресурсов, что оправдывается эффективностью их работы.