| The Organization's credibility will continue to be judged by its effectiveness and its results on the ground. | Об авторитете Организации Объединенных Наций будут судить по эффективности и конкретным результатам ее работы. |
| We support efforts to improve the effectiveness of the working methods of the United Nations disarmament machinery, including the First Committee. | Мы поддерживаем усилия по повышению эффективности методов работы механизма Организации Объединенных Наций в области разоружения, включая Первый комитет. |
| My delegation attaches great importance to the question of enhancing the effectiveness of the First Committee's working methods. | Моя делегация придает большое значение вопросу о повышении эффективности методов работы Первого комитета. |
| Their experience would greatly contribute to the effectiveness of its work. | Их опыт позволит значительно повысить эффективность работы Комитета. |
| In this Committee, we are actively engaged in improving the effectiveness of our work. | В этом Комитете мы предпринимаем активные усилия по повышению эффективности нашей работы. |
| With regard to improving the effectiveness of the work of the First Committee, my delegation stands ready to contribute. | Моя делегация готова внести свой вклад в повышение эффективности работы Первого комитета. |
| The reorientation exercise launched in 2002 for enhancing the performance and effectiveness of the Department should be continued. | Следует продолжать мероприятия по переориентации, начатые в 2002 году с целью повысить результативность и эффективность работы Департамента. |
| We believe that the purpose of the proposed reform is to enhance the effectiveness and the substance of the work of those bodies. | Мы считаем, что цель предложенных реформ состоит в повышении эффективности этих органов и наполнении их работы практическим содержанием. |
| All those proposals reflect a desire to strengthen the representative character and effectiveness of that important body. | Во всех этих предложениях отражается стремление укрепить представительный характер и эффективность работы этого важного органа. |
| The effectiveness of the future action of our universal Organization is at stake. | На карту поставлена эффективность дальнейшей работы нашей универсальной Организации. |
| The Fund allocates $25,000 per month to each provincial governor, providing operational funds to increase their effectiveness. | Этот фонд ежемесячно выделяет губернатору каждой провинции 25000 долл. США, что обеспечивает оперативные средства для повышения эффективности их работы. |
| That expansion should bring the Council more credibility and should contribute to the effectiveness of its work. | Такое расширение призвано укрепить авторитет Совета и содействовать повышению эффективности его работы. |
| However, the report is not intended as an evaluation of the overall effectiveness and impact of activities undertaken by the secretariat. | В то же время доклад не следует рассматривать как оценку общей эффективности и влияния работы секретариата. |
| It has to move in the direction of effectiveness. | Он должен повышать эффективность своей работы. |
| There was broad support for the suggestions in the paper for improving the effectiveness and efficiency of the joint meeting under its existing mandate. | В этом документе говорится о широкой поддержке идеи повышения эффективности и рациональности работы совместного совещания в рамках действующего мандата. |
| The renewal of inter-agency structures and collaborative working practices towards greater overall effectiveness and impact remains a principal objective of the Executive Heads members of CEB. | Реориентация межучрежденческих структур и методов совместной работы на достижение большей эффективности и результатов по-прежнему является основной целью административных руководителей - членов КСР. |
| The steady increase in levels of bilingualism among youth proves the effectiveness of this activity. | На эффективность этой работы указывает постоянный рост уровня двуязычности среди молодежи. |
| However, measures of organizational effectiveness could plausibly serve as an accountability standard and become the centrepiece of a performance assessment and management system. | Однако показатели организационной эффективности могут вполне служить стандартом подотчетности и становиться центральным компонентом системы управления и оценки качества работы. |
| His delegation endorsed the reforms under way within the Organization with regard to administration, methods and effectiveness. | Его делегация поддерживает реформу, которая в настоящее время проводится в Организации в целях улучшения системы управления, методов и эффек-тивности работы. |
| The effectiveness of water purification facilities does not exceed 30-40 per cent. | Эффективность работы очистных сооружений не превышает 30-40% . |
| The effectiveness of the UNIDO Desk will be reviewed within the first 12 months of operation. | Эффективность работы бюро ЮНИДО будет анализироваться в течение первых 12 месяцев дея-тельности. |
| Other communication activities should be developed, for example street theatre and school performances, and their effectiveness evaluated. | Необходимо использовать другие коммуникационные мероприятия, например такие формы работы, как представления уличных театров и выступления в школах, и оценить их эффективность. |
| Qualitative benefits provide significant business value by increasing the effectiveness, agility and productivity of departments, offices and missions. | Количественные выгоды представляют собой значительное повышение результативности рабочих процессов путем повышения эффективности, оперативности и результативности работы департаментов, подразделений и миссий. |
| To improve its overall effectiveness, the Procurement Section undertook an ongoing review of its structure. | Для повышения общей эффективности своей работы Секция закупок провела обзор своей организационной структуры. |
| The Board is of the view that the effectiveness of the internal audit service needs to be addressed as a priority. | Комиссия считает, что необходимо в приоритетном порядке рассмотреть вопрос об эффективности работы службы внутренней ревизии. |