Примеры в контексте "Effectiveness - Работы"

Примеры: Effectiveness - Работы
We intend to do our utmost, Mr. Chairman, to assist you in enhancing the effectiveness of the Committee's work. Мы намерены всемерно содействовать Вам, г-н Председатель, в Ваших усилиях по обеспечению эффективной работы Первого комитета.
(b) The degree of effectiveness of international cooperation to support forest-related work; Ь) степень эффективности международного сотрудничества, направленного на поддержку связанной с лесами работы;
In the years since the Begeer report, the Subcommittee has improved greatly in its effectiveness and has provided extremely useful inputs to the Commission. За годы, прошедшие после выхода в свет доклада Бегеера, Подкомитет добился существенного повышения эффективности своей работы и внес исключительно полезный вклад в работу Комиссии.
When appropriate, time horizons for the existence of city groups should be suggested in order to prevent "automatic continuation", with possible diminishing effectiveness. В соответствующих случаях следует оговаривать сроки существования "городских" групп во избежание "автоматического продолжения работы" с возможным снижением эффективности.
The quality of the reports was to a large extent dependent on the skills and expertise of inspectors and the effectiveness of research staff. Качество докладов в значительной степени определяется компетентностью и квалификацией инспекторов, а также эффективностью работы персонала, занимающегося исследованиями.
He reminded delegations that the Committee should follow the same principles of effectiveness and efficiency that it advocated for the Organization as a whole. Оратор напоминает делегациям, что Комитету следует придерживаться тех же принципов эффективности и действенности работы, которые он отстаивал применительно к Организации в целом.
The effectiveness of the Council would benefit from an enlargement that would make the Council more representative. Повышению эффективности работы Совета могло бы способствовать расширение его членского состава, которое придало бы Совету более представительный характер.
The Office considers that the services provided have an impact on staff members' effectiveness, productivity and ability to perform in the field. Управление считает, что оказываемые услуги влияют на эффективность работы сотрудников, производительность их труда и их способность работать в полевых условиях.
monitor the effectiveness of related services and the application and enforcement of the relevant legislation. контролировать эффективность работы смежных служб, а также применение и соблюдение соответствующих законов.
The effectiveness of central review bodies is affected by three main issues: На эффективности работы центральных наблюдательных органов сказываются три основных фактора:
At the same time, the Council should not grow so big as to hamper its effectiveness. В то же время Совет не должен разрастаться до таких размеров, при которых подрывалась бы эффективность его работы.
There are no recommendations to be made to improve the efficiency, effectiveness, project formulation, complementarity, implementation and evaluation of the Development Account. Каких-либо рекомендаций по повышению эффективности, результативности, улучшению работы над проектами, взаимодополняемости, осуществлению и оценке Счета развития нет.
The Committee remains committed to a continual process of reflection on and improvement of its working methods, with the aim of maximizing its effectiveness. Комитет по-прежнему привержен продолжающемуся процессу улучшения и совершенствования своих методов работы с целью максимального повышения эффективности его деятельности.
In suggesting numbers, many underscored that an important consideration was to maintain the "efficiency" and "effectiveness" of the Security Council. Выступая с предложениями о численном составе Совета, многие подчеркивали, что важным соображением при этом является поддержание «эффективности» и «действенности» работы Совета Безопасности.
We should avoid prejudging the effectiveness of their work, as well as that of their respective multinational and independent teams. Мы должны избегать вынесения предварительных суждений относительно эффективности их работы, а также работы соответствующих многонациональных и независимых групп.
(e) Further examine elements of the efficiency, effectiveness and working methods of the Board; ё) продолжить анализ факторов эффективности, действенности и методов работы Правления;
The predominance of the Security Council has resulted in growing disregard for the work of other principal organs and has diminished their effectiveness. В результате ведущей роли, которую играет Совет Безопасности, все чаще наблюдается тенденция к снижению значимости и эффективности работы других главных органов Организации.
That would enhance the Council's effectiveness and credibility and enable it to adapt better to the constantly changing landscape of international relations. Это повысит эффективность работы Совета Безопасности и его авторитет, а также поможет ему более чутко реагировать на постоянные изменения в сфере международных отношений.
Review and improve effectiveness of the intersessional programme of work: Обзор и повышение эффективности межсессионной программы работы
In addition, the Coordinating Committee will consider the role that the Implementation Support Unit could play in supporting the Standing Committees and enhancing the effectiveness of intersessional programme of work. Кроме того, Координационный комитет рассмотрит роль, которую Группа имплементационной поддержки могла бы сыграть в деле содействия работе постоянных комитетов и повышения уровня эффективности межсессионной программы работы.
As well, we are heartened by the valuable recommendations submitted to the Secretary-General on practical ways to improve the effectiveness of the work of the First Committee. Кроме того, мы положительно воспринимаем ценные рекомендации Генерального секретаря в отношении практических путей повышения эффективности работы Первого комитета.
Improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee must result from a revitalization of the General Assembly and of the Working Group created for that purpose. Повышение эффективности методов работы Первого комитета должно быть результатом активизации работы Генеральной Ассамблеи и созданной для этой цели Рабочей группы.
The Unit will continue streamlining and improving its working methods with a view to increasing its efficiency and the effectiveness of its recommendations. Группа будет продолжать проводить линию на упрощение и совершенствование своих методов работы, добиваясь повышения эффективности своей работы и своих рекомендаций.
My delegation is fully committed to improving the working methods and the effectiveness of the General Assembly, both its Committees and the plenary. Наша делегация полностью привержена делу совершенствования методов работы и повышения эффективности Генеральной Ассамблеи - как ее комитетов, так и пленарных заседаний.
We welcome the efforts of the leadership of the Court to enhance the effectiveness of its work and to improve its methods. Положительной оценки заслуживают усилия руководства Суда с целью повышения эффективности и совершенствования методов его работы.