Примеры в контексте "Effectiveness - Работы"

Примеры: Effectiveness - Работы
The test of the relevance and effectiveness of working methods is whether or not they contribute to the effective and efficient performance of goals and objectives. Актуальность и эффективность методов работы проверяется тем, способствуют они или не способствуют эффективной и действенной реализации целей и задач.
Teachers and trainers in many parts of the world lack sufficient training, resources, support, materials and conditions conducive to service, which decreases the effectiveness of young people's learning. Во многих частях мира преподаватели и инструкторы не имеют достаточной подготовки, ресурсов, поддержки, материалов и надлежащих условий для работы, что снижает эффективность образования, получаемого молодыми людьми.
Speaking of Referring to the continuing efforts to improve the effectiveness of treaty bodies, the High Commissioner noted a number of initiatives of the treaty bodies themselves and of OHCHR. Касаясь вопроса о продолжающейся деятельности по повышению эффективности работы договорных органов, Верховный комиссар отметила ряд инициатив, предпринятых самими договорными органами и УВКПЧ.
The Russian Federation attached great importance to enhancing the effectiveness of UNEP as a key element of the United Nations system in the field of the environment. Что касается ЮНЕП, то Российская Федерация придает большое значение повышению эффективности ее работы и укреплению этой организации как основного звена системы Организации Объединенных Наций в экологической области.
The sharing of common premises and services would improve effectiveness and lead to significant cost savings that could be dedicated, for example, to humanitarian aid. Использование общих помещений и услуг всеми подразделениями позволит повысить эффективность работы, а сэкономленные значительные средства могут быть направлены, в частности, на оказание гуманитарной помощи.
The effectiveness of the preparation done by the working group would be enhanced if it was provided with information about the jurisprudence of the Committee and of other human rights bodies. Эффективность подготовительной работы рабочей группы будет увеличена, если ее обеспечить информацией о практике работы Комитета и других органов по правам человека.
The effectiveness of the Task Force in reaching its goals is also contingent on the sustained involvement of key institutions and the actors engaged in its work. Эффективность работы Целевой группы с точки зрения достижения ее целей также зависит от обеспечения участия в ее работе ключевых институтов и заинтересованных сторон на постоянной основе.
For reasons of effectiveness of work it was recommended to keep the approaches and data needs as close as possible to the critical loads methodology; Из соображений обеспечения эффективной работы было рекомендовано выдерживать подходы и потребности данных как можно ближе к методологии критических нагрузок;
Plan and conduct technical work necessary for the review of sufficiency and effectiveness of the obligations set out in the Protocol taking into account the best available scientific information on: Ь) Планирование и проведение технической работы, необходимой для обзора достаточности и эффективности обязательств, изложенных в Протоколе, с учетом наилучшей имеющейся научной информации о:
Where well-qualified human resources are in large supply and an effective institutional oversight and compliance mechanism already well established, for example, the introduction of more open recruitment systems may in fact improve the overall effectiveness of government. Там, где имеется большое количество высококвалифицированных специалистов и уже прочно внедрен механизм эффективного институционального надзора и контроля, например, введение более открытых систем набора может фактически привести к повышению общей эффективности работы государственных служб.
Peace Action programs increase the effectiveness of grass-roots work by providing a variety of print and electronic resources, trainings, and national campaign coordination to grass-roots activists. Программы организации повышают эффективность работы на низовом уровне, поскольку она предоставляет действующим на низовом уровне активистам самые разнообразные информационно-справочные ресурсы в печатной и электронной форме, обеспечивает их обучение и подготовку и проводит национальные кампании по координации их работы.
The Plans emphasized linkages between projects and policy, with a strong focus on upstream policy grounded in strategic programmatic interventions, and partnerships through which UNDP could maximize its catalytic brokerage role and achieve greater development effectiveness. В планах работы подчеркивалась взаимосвязь проектов и политики и уделялось значительное внимание разработке политики на основе стратегических программных мероприятий и партнерских отношений, посредством которых ПРООН могла бы в максимальной степени укрепить свою каталитическую посредническую роль и достичь большей эффективности в области развития.
The importance of the Special Voluntary Fund, the primary means through which UNV can continuously develop innovative approaches to maximize the relevance and effectiveness of its work, cannot be overemphasized. Значение Специального фонда добровольных взносов - основного средства, с помощью которого ДООН может разрабатывать новаторские подходы к обеспечению максимальной актуальности и эффективности ее работы, - невозможно переоценить.
Through the MYFF, UNDP asks to be judged by its performance against the service lines and organizational strategies as it pursues greater organizational effectiveness. Вооружившись МРФ, ПРООН просит, чтобы о качестве ее работы в условиях, когда она занимается повышением своей организационной эффективности, судили, сверяясь с изложенными в МРФ направлениями работы и организационными стратегиями.
As outlined in the section above, organizational effectiveness in UNDP will, at first, be measured by the attainment of results for each of the 30 service lines that define the substantive focus areas of the MYFF. Как об этом говорится в предыдущем разделе, организационная эффективность деятельности в рамках ПРООН будет прежде всего определяться по достижению результатов по каждому из 30 направлений работы, которые являются в МРФ областями приоритетного внимания.
These positive changes are also the consequences of the increased effectiveness and quality of ESS work, and have been achieved through the following activities: Эти позитивные изменения также обусловлены повышением эффективности и качества работы СЗС и были реализованы посредством проведения следующих мероприятий:
The upgrading of the computer application support is based on the revamping of work procedures and processes for the purpose of increasing the effectiveness of work and enabling better supervision of the implementation of activities. Совершенствование программного обеспечения проводится на основе пересмотра процедур и процессов деятельности с целью повышения эффективности работы и улучшения контроля за осуществлением мероприятий.
This comprehensive review of UNIDO's field representation and consideration of ways to increase effectiveness in countries are welcomed, as it is apparent that new ways of working are called for. Этот всеобъемлющий обзор представи-тельства ЮНИДО на местах и рассмотрение путей повышения эффективности деятельности в странах встречены с удовлетворением, поскольку очевидным является то, что требу-ются новые методы работы.
Lebanon attached great importance to field representation and welcomed the implementation plan for the strategic alliance with UNDP, in particular the criteria for selection and assessment of the effectiveness of UNIDO Desks. Ливан придает большое значение системе пред-ставительства на местах и приветствует план работы по стратегическому объединению усилий с ПРООН, в частности критерии отбора и оценки эффективности деятельности бюро ЮНИДО.
If it were unable to do so, that would be a blow to the effectiveness of the Council and to the credibility of the entire Treaty regime. Если ему не удастся сделать это, то будет нанесен ущерб эффективности работы Совета и будет подорвано доверие ко всему предусмотренному Договором режиму.
It is widely felt that the effectiveness of the Committee could be further enhanced by including the faction leaders in its membership and by convening meetings more frequently. Широко распространено мнение о том, что эффективность работы Комитета может быть еще больше повышена за счет включения в его состав руководителей группировок и более частого проведения заседаний.
We encourage all United Nations Members to fully support the counter-terrorism work of the regional organizations they belong to and to actively look for ways to improve the effectiveness of that work. Мы призываем всех членов Организации Объединенных Наций полностью поддержать связанную с борьбой с терроризмом деятельность региональных организаций, к которым они принадлежат, и активно заниматься изысканием путей повышения эффективности этой работы.
(c) Implementation of crime prevention initiatives and desire to measure their effectiveness, including monitoring of the performance of related agencies; с) осуществление инициатив, направленных на предупреждение преступности, и стремление оценить их эффективность, в том числе на основе мониторинга эффективности работы соответствующих учреждений;
Moreover, it proposes a clear time frame to review the effectiveness of the reformed Council, including the issue of exercise of the veto by the new permanent members. Кроме того, в нем предлагаются четкие сроки проведения обзора эффективности работы реформированного Совета, в том числе и рассмотрения вопроса о применении права вето новыми постоянными членами.
Even in cases that did not affect those 11 permanent members directly, the long process of bargaining and horse-trading among the expanded permanent membership would impede the effectiveness and efficient functioning of the Council. Даже в тех случаях, когда дело непосредственно не касается 11 постоянных членов, длительный процесс проведения переговоров и обсуждений между постоянными членами расширенного Совета снизил бы эффективность и действенность его работы.