Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Economy - Страны"

Примеры: Economy - Страны
Settlement assets were invested by Maori claimant groups; the benefits of their wise investments were flowing to beneficiaries and enabling iwi to become significant contributors to the national economy. Средства, получаемые по мировым соглашениям, инвестировались группами маори, выступавшими в качестве истцов; доходы от их разумных инвестиций направлялись бенефициарам, что со временем позволило племенам маори вносить существенный вклад в экономику страны.
However, those experiences had also shown that the economy recovered very quickly and countries truly exited from debt when debt restructuring gave enough breathing space and released resource constraints on development. Однако этот опыт также показал, что экономика очень быстро восстанавливается, а страны действительно погашают долги в тех случаях, когда меры по реструктуризации задолженности в достаточной мере облегчают финансовое бремя и позволяют устранить ограничения, препятствующие финансированию в целях развития.
Without support and special attention from international community, landlocked developing countries continue to be further marginalized in an increasingly globalized and competitive world economy. Без поддержки и особого внимания со стороны международного сообщества развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, будут и далее оттесняться на периферию все более глобализирующейся мировой экономики, характеризуемой ростом конкуренции.
Ukraine estimates that the losses incurred by its economy as a result of the Security Council sanctions on Serbia and Montenegro that were in effect during the period 1992-1995 totalled about $4.5 billion. По оценкам Украины, в результате санкций Совета Безопасности в отношении Сербии и Черногории, которые действовали в период 1992 - 1995 годов, экономика этой страны понесла убытки в общей сложности примерно на 4,5 млрд. долл. США.
In 48 years of rule-the longest in Romanian history-he helped Romania gain its independence, raised its prestige, helped redress its economy and established a dynasty. За 48 лет своего правления (это самое длительное правление за всю историю Румынии) Кароль I добился независимости страны, высоко поднял её международный престиж, с немецкой дотошностью занимался восстановлением экономики, основал и упрочил румынскую королевскую династию.
According to John Bayerly, Russia mostly knows American giants - "General Motors", "Microsoft" etc., while US economy grounds on small and medium-scale companies. Как отметил Джон Байерли, в России более известны крупные американские компании - такие, как "Дженерал Моторс", "Майкрософт", но экономика страны держится на малом и среднем бизнесе.
His religion impacted on his business practices and he believed that the existence of companies which paid low wages was bad for the "nation's economy and humanity". Религиозные взгляды Раунтри (квакерство) также оказали влияние на его деловую практику - он полагал, что существование компаний, которые платят низкую заработную плату, плохо сказывается на «экономике страны и человечества».
Much of Asia, including China, focused on meeting the challenge of globalization, whereas Thailand's elite has protected the country's economy to serve its parochial interests. Большая часть Азии, включая Китай, сосредоточилась на том вызове, который бросила им глобализация, тогда как элита Таиланда проводила политику протекционизма по отношению к экономике своей страны, чтобы та служила их узким интересам.
The German authorities feared that the country's export-oriented economy would suffer from the wide exchange-rate swings that are the norm for global reserve currencies. Власти Германии боялись, что ориентированная на экспорт экономика страны пострадает от колебаний обменного курса, что, как правило, и происходит с мировыми резервными валютами.
Most were small traders buying goods for resale at home, boosting the economy of eastern Poland, the poorest part of that country. Большинство из них составляли мелкие торговцы, скупающие товары для перепродажи на родине и способствующие тем самым развитию экономики восточной Польши, самой бедной части этой страны.
The report on Fiji belied the status of the protection of children in a context of competing demands for human-rights observance and a demonstrably small developing economy. Доклад по Фиджи дает неверное представление о положении в области защиты детей в условиях, когда правительству приходится одновременно удовлетворять конкурирующие потребности, возникающие в таких областях, как защита прав человека, и обеспечение экономического развития этой явно малой развивающейся страны.
First, we are deeply distressed to watch an economy collapse before our eyes, with bread lines and bank queues not seen since the Great Depression. Во-первых, горько наблюдать, как экономика страны рушится прямо у нас на глазах - с очередями за хлебом и в банки, невиданными со времен «Великой депрессии».
British policy turned India into a pioneer of Third World industrialization, with an economy increasingly based on domestic capital and entrepreneurship combined with imported technology. Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации. Экономика страны развивалась, все больше опираясь на внутренний капитал и предпринимательство в сочетании с импортом технологий.
For Russia's public knows deep in its bones that Russia's bloated yet ineffective state is the greatest threat to its economy. Ведь российская общественность уверена до мозга костей, что само раздувшееся и при этом остающееся неэффективным российское государство является величайшей угрозой для экономики страны.
These factors have inspired some China watchers to regard the country's economy as a bubble, if not to predict a hard landing in 2010. Указанные факторы стали причиной того, что ученые, постоянно следящие за событиями в Китае, стали считать экономику страны экономикой «мыльного пузыря», если не прогнозировать резкое снижение развития в 2010 году.
Political economist Susan Strange termed the neoliberal financial growth model "casino capitalism", reflecting her view that speculation and financial trading were becoming more important to the economy than industry. По словам политического экономиста Сьюзан Стрэйндж, эта политика привела к формированию «капитализма казино» (англ. casino capitalism), в результате которого спекуляции и финансовая торговля стали играть в экономике страны более важную роль, чем промышленное производство.
No economy is more vulnerable than the US, and it is arrogance to believe that US cyber superiority (to all except perhaps China) provides it with impenetrable security from attack. Экономика ни одной страны не является такой же уязвимой, как экономка США, и самонадеянно полагать, что превосходство США в киберпространстве (по сравнению со всеми другими странами, кроме, может быть, Китая) обеспечит им непробиваемую защиту от атаки.
The globalization of the economy implies that competitive productivity must continue to rise more rapidly, which suggests the creation of progressively fewer formal-sector jobs for every additional unit of output. Глобализация экономики означает, что обеспечивающая конкурентоспособность той или иной страны производительность труда должна впредь расти еще более быстрыми темпами, а из этого следует, что прирост занятости в официальном секторе на каждую дополнительную единицу выпускаемой продукции будет постепенно снижаться.
Its economy cannot as yet provide even the basic needs of many Filipinos and its culture inculcates labour to a child as a virtue. Экономика страны пока еще не может обеспечивать удовлетворение даже основных потребностей многих филиппинцев, причем с детства ребенку внушается традиционное представление о труде как о добродетели.
In a globalized and interdependent world economy the rule of law is essential - without it anarchy would prevail and no country, large or small, would benefit. В условиях глобальной и взаимозависимой мировой экономики необходимо соблюдение установленных норм и правил, без которых возникнет анархия, в результате чего пострадают все страны, как большие, так и малые.
Many developing countries have at great cost undertaken reforms in policy and regulatory framework resulting in the creation of a private-sector-led, market-driven economy. Многие развивающиеся страны за счет огромных затрат осуществляют реформы в рамках стратегии и мер регулирования, и результатом этого является формирование экономики, в которой ведущая роль принадлежит частному сектору, а двигателем которой выступает рынок.
In those countries, joining the globalized economy was perceived as a ticket to modernization and the main concern was explicitly to avoid entering the process with second-class status. Эти страны рассматривают свое вхождение в глобализированную экономику как своего рода пропуск, открывающий дорогу к модернизации, и, судя по всему, единственное, чего они опасаются, так это оказаться на вторых ролях в этом процессе.
The Comoros advised that the political, economic and social traumas occasioned by the mercenary invasion in 1995 had had a negative impact on the country's economy. Временный Поверенный в делах Коморских Островов при Организации Объединенных Наций сообщил о том, что политические, экономические и социальные потрясения, имевшие место в 1995 году во время вторжения наемников, отрицательно повлияли на состояние экономики страны.
However, the monetary crisis that has severely afflicted all of South-East Asia and even beyond for more than a year has considerably affected our economy. Однако валютно-финансовый кризис, от которого серьезно пострадали все страны Юго-Восточной Азии и даже государства, расположенные за пределами этого региона, оказал существенное негативное воздействие на нашу экономику.
This includes a high percentage of total foreign direct investment for all of sub-Saharan Africa and it will exert a major impact on Mozambique's still tiny economy. Сюда включается и большая доля общих иностранных прямых инвестиций во все страны Африки, расположенные к югу от Сахары, что серьезно повлияет на все еще неразвитую экономику Мозамбика.