Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Ранее

Примеры в контексте "Before - Ранее"

Примеры: Before - Ранее
Yes, like I explained before, that's because I believed that she was a fallen soldier. Да, как я объяснял ранее, это потому что я верил, что она была раненый солдат.
And in St. Petersberg in July 2006, the G-8 leaders reaffirmed their commitment to the ambitious goals they had set the year before, although they did not go further. А в Санкт-Петербурге, в июле 2006 года, лидеры большой восьмерки вновь подтвердили свое обязательство перед честолюбивой целью, поставленной годом ранее, хотя они и не пошли дальше.
But it looks like we could achieve long atmospheric lifetimes - much longer than before - because they're levitated. Кажется, мы могли бы добиться более долгого пребывания в атмосфере - намного более долгого, чем ранее, потому что частицы подняты в воздух.
The first single to be taken from the album, "Bad Girls", was released nearly two years before the album and became one of M.I.A.'s most successful singles. Первый сингл «Bad Girls» был выпущен двумя годами ранее релиза альбома и стал одним из самых успешных синглов певицы.
It's one of only two Raphael's paintings on canvas (it was considered before as originally painted on a wood panel, and later transferred to canvas). Она является одной из всего двух картин Рафаэля, изначально написанных на холсте (ранее считалось, что её перенесли на холст с доски).
The modern pageant consists of a preliminary competition held a week before the pageant when all contestants are judged in swimsuit, gown, and interview competitions. В настоящее время конкурс состоит из предварительного отбора, проводимого на неделю ранее, где все участники выступают перед жюри в купальниках и платьях и проходят интервью.
It happened before that, didn't it? Это ведь случилось ранее, не так ли?
Its former name was Nippon Sunrise and, before that, Sunrise Studios. Ранее носила название Nippon Sunrise, до этого - Sunrise Studios.
Unwilling to give up music, Bostaph joined Systematic in 2003 - a band which he had previously formed with vocalist Tim Narducci and guitarist Adam Ruppel before recording Slayer's Diabolus in Musica. Не желая бросать музыку, Бостаф в 2003 году присоединился к Systematic - группе, которую он ранее сформировал с вокалистом Тимом Нардакки и гитаристом Адамом Раппэлем перед записью альбома Slayer Diabolus in Musica.
The documentary is available on DVD in a boxed set with the reissued CD entitled Return to Olympus and the never before released Andrew Wood CD entitled Melodies and Dreams. Документальный фильм доступен на DVD в бокс-сете переизданного Return to Olympus и никогда ранее не издававшегося CD Вуда Melodies and Dreams.
As former US Ambassador to China Gary F. Locke reported in a speech early this year, the concept of equality before the law has deep historical roots. Как сообщил бывший посол США в Китае Гэри Ф. Локк в в своей речи ранее в этом году, понятие равенства перед законом имеет глубокие исторические корни.
First, because as I've discussed on this stage before, I learned that the FBI has been monitoring my work. Во-первых, потому что я уже рассказывал ранее с этой сцены о том, что я узнал о слежке ФБР за моей работой.
I think I've mentioned the Audio Playground's version before although I don't think I've seen this video so that link is below for you too. Вроде бы я упоминал ранее о кавер-версии от группы Audio Playground, но, кажется я не видел этот видеоклип, ссылка на него ниже.
ELSBETH: Have you seen these photos - before, Mr. Saxon? Вы ранее видели эти фотографии, мистер Саксон?
So say on the order of tens of thousands, hundreds of thousands of molecules will come together to form a large structure that didn't exist before. Так например, на порядке десятка тысяч сотни и сотни молекул соединятся, чтобы создать более крупную структуру, которая ранее не существовала.
And when a second, even larger, specimen was found, it became clear that this was bigger than any predator that had been found before. А когда был найден второй, еще больший образец, стало ясно, что этот вид больше, чем любой другой хищник, найденный ранее.
And of course, as I mentioned before, since we can now start to map brain function, we can start to tie these into the individual cells. И конечно же, как я отметил ранее, поскольку мы сейчас можем начать составлять карту функций мозга, мы можем связать их с отдельными клетками.
Mr. Wagaba: My delegation wishes to join others who have spoken before us, Sir, in congratulating you upon your election to preside over the work of this Committee during this General Assembly session. Г-н Вагаба: Моя делегация хотела бы присоединиться к выступавшим ранее и поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на должность по обеспечению руководства работой нашего Комитета в ходе данной сессии Генеральной Ассамблеи.
As mentioned before (see report above), since the very beginning of his work the Human Rights Ombudsman has regularly criticized the insufficient judicial and other types of supervision of forced hospitalization in psychiatric institutions. Как отмечалось ранее (см. текст доклада выше), с самого начала своей работы Уполномоченный по правам человека регулярно подвергал критике недостаточный судебный или иной надзор за лицами, принудительно помещенными в психиатрические учреждения.
Am I to understand, this country has had dealings with these creatures before? Я правильно понял, эта страна уже заключала сделки с этими существами ранее?
Do you think that I haven't seen that look before? Ты что, думаешь я не видел этот взгляд ранее?
Has Mr. Fordham ever tried anything like this before? Мистер Фордэм совершал такие попытки ранее?
As displayed before the Imperial court, and only here to destroy you - at chess! показанное ранее при Императорском Дворе, и здесь, чтобы разгромить вас - в шахматы!
Had you been to the house before? No. Бывали ли Вы в доме ранее?
This is an outrage that has never before been perpetrated here! Ёто произвол, подобного которому не случалось никогда ранее!