On 3 of his 18 visits, this SUV was present two hours before. |
В З-х случаях из 18-ти, двумя часами ранее проезжал этот кроссовер. |
Dohna was crystal clear when I talked to her before. |
Донна была совершенно уверена, когда я говорил с ней ранее. |
I've never told anyone that before. |
Я никому не рассказывал об этом ранее. |
The housekeeper said the dog had turned on its mistress a couple of days before. |
Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее... |
No, he had never printed nor fired a gun like that before. |
Нет, он никогда не печатал и не стелял из таких пистолетов ранее. |
He's never burned it up before. |
Он никогда ранее не поджигал жертв. |
I said it before, walkers herd up. |
Как я сказал ранее, ходячие - стадо. |
I've suggested this before, and you know it's a good idea. |
Я уже предлагал это ранее, и ты знаешь, что это хорошая идея. |
One of these ingredients was known before. |
Один из этих ингредиентов был известен ранее. |
Well, as I said before, I work with the Vatican. |
Как я говорил ранее, я работаю на Ватикан. |
No one had ever seen anything like it before, so there was concern. |
Никто не встречал подобного ранее, так что они обеспокоены. |
The global financial crisis shows that countries and peoples have never before been more interconnected or more interdependent. |
Мировой финансовый кризис показывает, что страны и народы сейчас, как никогда ранее, взаимосвязаны и взаимозависимы. |
No. He said he had never met that woman before. |
Он сказал, что никогда ранее не встречал эту женщину. |
Maybe you can't stand that your formerly fat friend is getting married before you. |
Может, ты не могла вынести что твоя ранее толстая подружка выходит замуж раньше тебя. |
The LWU has expanded its organizational network across 399 villages, which did not have their own women unions before. |
СЛЖ распространил свою организационную структуру на 399 деревень, в которых ранее не было своих собственных союзов женщин. |
I don't think we got a chance to meet before. |
Думаю, у нас не было шанса познакомиться ранее. |
I've never heard of that before. |
Я не слышал об этом ранее. |
You said before that I'm obsessed with you. |
Ранее ты сказал, что я одержима тобой. |
I've done presentations like this before, and Tom will be with me. |
Я проводил подобные презентации ранее, и еще со мной будет Том. |
I've just never sat in the chair before. |
Я никогда не садился в кресло ранее. |
I had experienced those feelings before, multiplied exponentially on the day my planet was destroyed. |
Я испытывал эти чувства ранее, умноженно экспоненциально в день, когда моя планета была разрушена. |
It's something we've accomplished before. |
Что то вроде этого мы уже делали ранее. |
If I may, he was telling a joke before. |
Позвольте заметить, ранее он просто пошутил. |
Then locate documents where certain word groupings have been used before. |
Затем найдите документы, в которых определенные группы слов были использованы ранее. |
No one's ever done it before because you simply can't. |
Никто и никогда не делал этого ранее потому что это просто невозможно. |