| On 3 of his 18 visits, this SUV was present two hours before. | В З-х случаях из 18-ти, двумя часами ранее проезжал этот кроссовер. |
| Dohna was crystal clear when I talked to her before. | Донна была совершенно уверена, когда я говорил с ней ранее. |
| I've never told anyone that before. | Я никому не рассказывал об этом ранее. |
| The housekeeper said the dog had turned on its mistress a couple of days before. | Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее... |
| No, he had never printed nor fired a gun like that before. | Нет, он никогда не печатал и не стелял из таких пистолетов ранее. |
| He's never burned it up before. | Он никогда ранее не поджигал жертв. |
| I said it before, walkers herd up. | Как я сказал ранее, ходячие - стадо. |
| I've suggested this before, and you know it's a good idea. | Я уже предлагал это ранее, и ты знаешь, что это хорошая идея. |
| One of these ingredients was known before. | Один из этих ингредиентов был известен ранее. |
| Well, as I said before, I work with the Vatican. | Как я говорил ранее, я работаю на Ватикан. |
| No one had ever seen anything like it before, so there was concern. | Никто не встречал подобного ранее, так что они обеспокоены. |
| The global financial crisis shows that countries and peoples have never before been more interconnected or more interdependent. | Мировой финансовый кризис показывает, что страны и народы сейчас, как никогда ранее, взаимосвязаны и взаимозависимы. |
| No. He said he had never met that woman before. | Он сказал, что никогда ранее не встречал эту женщину. |
| Maybe you can't stand that your formerly fat friend is getting married before you. | Может, ты не могла вынести что твоя ранее толстая подружка выходит замуж раньше тебя. |
| The LWU has expanded its organizational network across 399 villages, which did not have their own women unions before. | СЛЖ распространил свою организационную структуру на 399 деревень, в которых ранее не было своих собственных союзов женщин. |
| I don't think we got a chance to meet before. | Думаю, у нас не было шанса познакомиться ранее. |
| I've never heard of that before. | Я не слышал об этом ранее. |
| You said before that I'm obsessed with you. | Ранее ты сказал, что я одержима тобой. |
| I've done presentations like this before, and Tom will be with me. | Я проводил подобные презентации ранее, и еще со мной будет Том. |
| I've just never sat in the chair before. | Я никогда не садился в кресло ранее. |
| I had experienced those feelings before, multiplied exponentially on the day my planet was destroyed. | Я испытывал эти чувства ранее, умноженно экспоненциально в день, когда моя планета была разрушена. |
| It's something we've accomplished before. | Что то вроде этого мы уже делали ранее. |
| If I may, he was telling a joke before. | Позвольте заметить, ранее он просто пошутил. |
| Then locate documents where certain word groupings have been used before. | Затем найдите документы, в которых определенные группы слов были использованы ранее. |
| No one's ever done it before because you simply can't. | Никто и никогда не делал этого ранее потому что это просто невозможно. |