When was the last time? -I've never done this before. |
Когда и быть последние переворачивает(направляет)? - никогда Не сделали ранее. |
You mean the Chamber of Secrets has been opened before? |
Значит, Тайная Комната открывалась ранее? |
He and Roger were very close, and he had covered for Roger before. |
Они с Роджером были очень близки, и он уже покрывал Роджера ранее. |
On the 16th of April 1943 he was in his laboratory preparing a fresh batch of a compound he first synthesized 5 years before. |
16-го апреля 1943 года он был в лаборатории, подготавливая свежую порцию препарата, который он впервые синтезировал 5-ю годами ранее. |
When we spoke before about Monday night at devon point, You didn't mention that you had a party after you went surfing. |
Когда мы говорили ранее про ночь понедельника в Девон Поинт, то вы не упоминали, что у вас ещё была вечеринка после сёрфинга. |
Having encountered the molten beast twice before, |
Дважды столкнувшись ранее с расплавленным зверем, |
More than ever before, an attractive market will be one that provides the highest value of all: fair and effective regulation. |
Более чем когда-либо ранее привлекательный рынок будет таким, который предоставляет в качестве высочайшей ценности справедливое эффективное управление. |
We have heard this story many times before, not only in the US, but in other places as well. |
Мы уже много раз слышали эти истории ранее, не только в США, но и в других странах. |
In 2000, Serge Humpich, after failing to convince the makers of a serious flaw he had found two years before, purchased some metro tickets to prove it. |
В 2000 году Serge Humpich (англ.)русск., не сумев убедить создателей системы в серьёзной уязвимости, которую он нашёл двумя годами ранее, для доказательства своей правоты благодаря бреши в безопасности приобрёл билеты на метро. |
The place was no longer as porous and public as before. |
Он уже не был единственным и главным источником права, как ранее. |
Metallica drummer Lars Ulrich testified before a senate committee earlier this month that Napster has, quote, |
Ранее, в этом месяце, басист группы Металлика Ларс Ульрих давал показания комитету Сената что компания Напстер, цитирую, |
I was out of bounds before. |
Там, ранее я перегнул палку. |
Two years before, the exhibition Magnetic Fields had been held at the Guggenheim Museum in New York City and Miró bronzes at the Hayward Gallery of London. |
Двумя годами ранее проходили выставки Magnetic Fields в Музее Соломона Гуггенхайма и Miro bronzes в галерее Хейвард в Лондоне. |
It's very good we keep up with the UEFA schedules, and we fulfil the obligations undertaken, implementation of which had been seriously threatened before. |
«Очень хорошо, что вошли в графики УЕФА, и теперь выполняем взятые обязательства, по реализации которых ранее были серьёзные опасения. |
It was destroyed under unknown circumstances, but it had been destroyed and repaired before. |
Он был разрушен при неизвестных обстоятельствах, но ранее был разрушен и отремонтирован. |
Next stop is West African Heart Institute, that we are going to be doing in Port Harcourt, Nigeria, as I said before. |
Следующий пример - Североафриканский Институт Сердца, который мы собираемся построить в Порт-Харкорте, Нигерия, как я сказал ранее. |
They become very energetic, and able to find the resource in the environment, similar to what we saw before. |
Они становятся очень энергичными, и могут найти ресурс в окружающей среде, схоже с тем, что мы видели ранее. |
And it's - a lot of them are never - have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes. |
Многие из них никогда не публиковались ранее, в основном я интерпретировал разные цитаты. |
So here we say, again, what we said before: that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins. |
Поэтому я повторю сказанное ранее: каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями. |
That's me, that's my sister Esther, who's talked to you before, so we both go back to the birth of this thing. |
Это я и моя сестра Эстер, которая выступала перед вам ранее, так что мы оба уходим корнями к рождению этой штуки. |
Ozisoft handled the Mega Drive's launch and marketing in Australia, as it had done before with the Master System. |
В Австралии выпуском и маркетинговой кампанией занималась компания Ozisoft, ранее распространявшая Master System. |
This idea was not completely new; centuries before, Heraclius had reorganized the empire's land into military districts called Themata. |
Эта идея не была новой: ранее Ираклий I реорганизовал имперскую землю в военных районах, создав фемы. |
In Trieste she defended all her titles from the year before, but now she won also the gold medal in the 100 m freestyle. |
Она защитила все свои титулы, завоёванные годом ранее, а также завоевала золотую медаль на дистанции 100 м вольным стилем. |
What have you learned that you never realized before? |
Что такого вы узнали, чего не знали ранее? |
Ms. McDOUGALL reported to the Committee on the meeting of the inter-sessional working group, which had begun the day before at the Palais des Nations. |
Г-жа МАКДУГАЛЛ сообщает Комитету о совещании межсессионной рабочей группы, которое началось днем ранее во Дворце Наций. |