| When was the last time? -I've never done this before. | Когда и быть последние переворачивает(направляет)? - никогда Не сделали ранее. |
| You mean the Chamber of Secrets has been opened before? | Значит, Тайная Комната открывалась ранее? |
| He and Roger were very close, and he had covered for Roger before. | Они с Роджером были очень близки, и он уже покрывал Роджера ранее. |
| On the 16th of April 1943 he was in his laboratory preparing a fresh batch of a compound he first synthesized 5 years before. | 16-го апреля 1943 года он был в лаборатории, подготавливая свежую порцию препарата, который он впервые синтезировал 5-ю годами ранее. |
| When we spoke before about Monday night at devon point, You didn't mention that you had a party after you went surfing. | Когда мы говорили ранее про ночь понедельника в Девон Поинт, то вы не упоминали, что у вас ещё была вечеринка после сёрфинга. |
| Having encountered the molten beast twice before, | Дважды столкнувшись ранее с расплавленным зверем, |
| More than ever before, an attractive market will be one that provides the highest value of all: fair and effective regulation. | Более чем когда-либо ранее привлекательный рынок будет таким, который предоставляет в качестве высочайшей ценности справедливое эффективное управление. |
| We have heard this story many times before, not only in the US, but in other places as well. | Мы уже много раз слышали эти истории ранее, не только в США, но и в других странах. |
| In 2000, Serge Humpich, after failing to convince the makers of a serious flaw he had found two years before, purchased some metro tickets to prove it. | В 2000 году Serge Humpich (англ.)русск., не сумев убедить создателей системы в серьёзной уязвимости, которую он нашёл двумя годами ранее, для доказательства своей правоты благодаря бреши в безопасности приобрёл билеты на метро. |
| The place was no longer as porous and public as before. | Он уже не был единственным и главным источником права, как ранее. |
| Metallica drummer Lars Ulrich testified before a senate committee earlier this month that Napster has, quote, | Ранее, в этом месяце, басист группы Металлика Ларс Ульрих давал показания комитету Сената что компания Напстер, цитирую, |
| I was out of bounds before. | Там, ранее я перегнул палку. |
| Two years before, the exhibition Magnetic Fields had been held at the Guggenheim Museum in New York City and Miró bronzes at the Hayward Gallery of London. | Двумя годами ранее проходили выставки Magnetic Fields в Музее Соломона Гуггенхайма и Miro bronzes в галерее Хейвард в Лондоне. |
| It's very good we keep up with the UEFA schedules, and we fulfil the obligations undertaken, implementation of which had been seriously threatened before. | «Очень хорошо, что вошли в графики УЕФА, и теперь выполняем взятые обязательства, по реализации которых ранее были серьёзные опасения. |
| It was destroyed under unknown circumstances, but it had been destroyed and repaired before. | Он был разрушен при неизвестных обстоятельствах, но ранее был разрушен и отремонтирован. |
| Next stop is West African Heart Institute, that we are going to be doing in Port Harcourt, Nigeria, as I said before. | Следующий пример - Североафриканский Институт Сердца, который мы собираемся построить в Порт-Харкорте, Нигерия, как я сказал ранее. |
| They become very energetic, and able to find the resource in the environment, similar to what we saw before. | Они становятся очень энергичными, и могут найти ресурс в окружающей среде, схоже с тем, что мы видели ранее. |
| And it's - a lot of them are never - have never been published before, and basically, I've interpreted the different quotes. | Многие из них никогда не публиковались ранее, в основном я интерпретировал разные цитаты. |
| So here we say, again, what we said before: that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins. | Поэтому я повторю сказанное ранее: каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями. |
| That's me, that's my sister Esther, who's talked to you before, so we both go back to the birth of this thing. | Это я и моя сестра Эстер, которая выступала перед вам ранее, так что мы оба уходим корнями к рождению этой штуки. |
| Ozisoft handled the Mega Drive's launch and marketing in Australia, as it had done before with the Master System. | В Австралии выпуском и маркетинговой кампанией занималась компания Ozisoft, ранее распространявшая Master System. |
| This idea was not completely new; centuries before, Heraclius had reorganized the empire's land into military districts called Themata. | Эта идея не была новой: ранее Ираклий I реорганизовал имперскую землю в военных районах, создав фемы. |
| In Trieste she defended all her titles from the year before, but now she won also the gold medal in the 100 m freestyle. | Она защитила все свои титулы, завоёванные годом ранее, а также завоевала золотую медаль на дистанции 100 м вольным стилем. |
| What have you learned that you never realized before? | Что такого вы узнали, чего не знали ранее? |
| Ms. McDOUGALL reported to the Committee on the meeting of the inter-sessional working group, which had begun the day before at the Palais des Nations. | Г-жа МАКДУГАЛЛ сообщает Комитету о совещании межсессионной рабочей группы, которое началось днем ранее во Дворце Наций. |