| Unlike any schooling you've ever been through before. | Отличным от предметов, которые вы изучали ранее. |
| I thought she'd seen me following her a few nights before. | Я боялся, что она могла заметить, как я следил за ней ранее. |
| We looked at Limehouse, but found he'd left Nobles the day before. | Проверили Лаймхауса, но оказалось, он покинул Ноублс днём ранее. |
| I'm quoting: I guess you didn't take me seriously before. | Я цитирую: Думаю, ты не принял меня в серьез ранее. |
| I had been sent off to Manchuria 3 months before. | Я был отправлен в Маньчжурию тремя месяцами ранее. |
| Have you had these symptoms before? | Джорди, у Вас ранее уже были подобные симптомы? |
| I didn't know Mr. Reed had been married before. | Я не знала, что мистер Рид был женат ранее. |
| Wong Kei-ying, your Kung Fu is like nothing I've seen before. | Вонг Кей-Инг, твой стиль не похож ни на что из того, что я видел ранее. |
| Time stamp says he pulled in 20 minutes before. | Временной штамп говорит, что он приехал 20 минутами ранее. |
| You've probably heard it quite a few times before. | Ты ее, наверняка, слышал ранее несколько раз. |
| And we do not speak of what happened before. | И мы не говорим о том, что произошло ранее. |
| Like I said before, there's no Metzger at the bank. | Как я сказал ранее, в банке нет никакого Метцгера. |
| Our nation is slipping deeper and deeper into a crisis never seen before. | Наша страна всё глубже погружается в кризис невиданных ранее масштабов. |
| I've never told anyone before. | Я не говорил это никому ранее. |
| When Captain Flint first arrived on this island, he gained influence faster than any man I'd seen before. | Когда Капитан Флинт впервые прибыл на этот остров, он зарабатывал влияние быстрее любого человека, которого я видел ранее. |
| We can compare the compromised areas to what was there before. | Мы сможем сравнить поврежденные области с тем, что было ранее. |
| None of Edwards' frames have ended in death before. | Никто из жертв Эдвардса ранее не был убит. |
| It's likely these unsubs were questioned before. | Скорее всего похитителей ранее уже опрашивали. |
| The group has done this many times before. | Эта группа ранее проделывала подобные вещи множество раз. |
| Carl Lundström, one of the co-defendants was a right-wing extremist before. | Карл Люндстрём, один из подсудимых ранее он был право-радикальным экстремистом. |
| Besides, you know, I've been ruined before. | Кроме того, Вы знаете, я уже бывал на дне ранее. |
| You've just never shown up to one before. | Но ты никогда не приходила на них ранее. |
| It wasn't Christmas Eve, it was the night before. | Это было не накануне Рождества, а днем ранее. |
| Clearly, you were busy before. | Очевидно, ты была занята ранее. |
| Not if you confirm what you told me before. | Не зря, если Вы подтверждаете то, что сказали мне ранее. |