| Okay, I know that you've all dismissed this theory before. | Хорошо, я знаю, что вы ранее отказались от этой теории. |
| That one who lived before and joined Kadshi in the great sleep. | Он - тот, кто жил ранее и присоединился к Кадши в великом сне. |
| Shane is a woman who can take you places she's never been before. | Шейн дает женщинам почувствовать то, что они никогда ранее не испытывали. |
| Fellow Senators, our nation is divided like never before. | Дорогие сенаторы, наша страна разделена, как никогда ранее. |
| Yes, and because of what you said before. | Да, и из-за сказанного ранее. |
| I understand you have been to prison before... in the United States. | Я знаю что вы уже сидели в тюрьме ранее... в США. |
| And I'm sorry for the way I talked to you before. | И я сожалею, что так разговаривал ранее. |
| The Pentagon has allowed journalists to be embedded with the forces before. | Пентагон позволил журналистам быть прикомандированным к вооруженным силам ранее, вы знаете это. |
| This has never been done in human history before. | Никогда ранее в истории человечества этого не предпринималось». |
| You've given testimony about that very topic before. | Вы ранее уже давали показания на эту тему. |
| I think I've heard those noises before, | Я думаю, я слышал этот шум где-то ранее, |
| The world's deserts are growing bigger, hotter and drier, and they're doing so faster than ever before. | Пустыни всего мира становятся больше, горячее и суше, и происходит это быстрее, чем когда-либо ранее. |
| You've mentioned - him before. | Вы ранее о нём уже упоминали. |
| I'm sorry, I was angry before. | Прости за то, что ранее был таким злым. |
| So the same as we saw before. | То же самое мы видели ранее. |
| I assume you've used the GIA before, Dr. Warren. | Я думаю, что вы уже использовали ранее линейный степлер. |
| But this pick worker now is literally having that experience that we described before. | Но такой упаковщик в буквальном смысле испытывает то, что мы описывали ранее. |
| It's a report to replace the power plant's security supervisor, dated two weeks before the heist. | Это отчет о замене начальника службы безопасности, датированный двумя неделями ранее ограбления. |
| And the word is that you've turned down parishioners before. | А поговаривают, что вы ранее отказывали прихожанам. |
| And so that explains this pattern that we've seen before. | Этим объясняется модель, о которой мы говорили ранее. |
| We have had your help before, Angus. | Мы уже пользовались вашей помощью ранее, Ангус. |
| We haven't announced this publicly before. | Мы не сообщали об этом на публике ранее. |
| You've never lived with anyone before. | Ты никогда не жила с кем-либо ранее. |
| The Sergeant Honeywell you refer to was murdered the day before. | Сержант Хонивел на которого вы ссылались в своей беседе, был убит днём ранее. |
| Two days before... you received this. | Двумя днями ранее вы получили это. |