Okay, I know that you've all dismissed this theory before. |
Хорошо, я знаю, что вы ранее отказались от этой теории. |
That one who lived before and joined Kadshi in the great sleep. |
Он - тот, кто жил ранее и присоединился к Кадши в великом сне. |
Shane is a woman who can take you places she's never been before. |
Шейн дает женщинам почувствовать то, что они никогда ранее не испытывали. |
Fellow Senators, our nation is divided like never before. |
Дорогие сенаторы, наша страна разделена, как никогда ранее. |
Yes, and because of what you said before. |
Да, и из-за сказанного ранее. |
I understand you have been to prison before... in the United States. |
Я знаю что вы уже сидели в тюрьме ранее... в США. |
And I'm sorry for the way I talked to you before. |
И я сожалею, что так разговаривал ранее. |
The Pentagon has allowed journalists to be embedded with the forces before. |
Пентагон позволил журналистам быть прикомандированным к вооруженным силам ранее, вы знаете это. |
This has never been done in human history before. |
Никогда ранее в истории человечества этого не предпринималось». |
You've given testimony about that very topic before. |
Вы ранее уже давали показания на эту тему. |
I think I've heard those noises before, |
Я думаю, я слышал этот шум где-то ранее, |
The world's deserts are growing bigger, hotter and drier, and they're doing so faster than ever before. |
Пустыни всего мира становятся больше, горячее и суше, и происходит это быстрее, чем когда-либо ранее. |
You've mentioned - him before. |
Вы ранее о нём уже упоминали. |
I'm sorry, I was angry before. |
Прости за то, что ранее был таким злым. |
So the same as we saw before. |
То же самое мы видели ранее. |
I assume you've used the GIA before, Dr. Warren. |
Я думаю, что вы уже использовали ранее линейный степлер. |
But this pick worker now is literally having that experience that we described before. |
Но такой упаковщик в буквальном смысле испытывает то, что мы описывали ранее. |
It's a report to replace the power plant's security supervisor, dated two weeks before the heist. |
Это отчет о замене начальника службы безопасности, датированный двумя неделями ранее ограбления. |
And the word is that you've turned down parishioners before. |
А поговаривают, что вы ранее отказывали прихожанам. |
And so that explains this pattern that we've seen before. |
Этим объясняется модель, о которой мы говорили ранее. |
We have had your help before, Angus. |
Мы уже пользовались вашей помощью ранее, Ангус. |
We haven't announced this publicly before. |
Мы не сообщали об этом на публике ранее. |
You've never lived with anyone before. |
Ты никогда не жила с кем-либо ранее. |
The Sergeant Honeywell you refer to was murdered the day before. |
Сержант Хонивел на которого вы ссылались в своей беседе, был убит днём ранее. |
Two days before... you received this. |
Двумя днями ранее вы получили это. |