And the one before that. |
И на модель ранее. |
We spoke before about the - |
Мы говорили ранее о... |
I was married before. |
Я был женат ранее. |
Has anything like this ever happened before? |
Случалось ли это ранее? |
You ever use one of these before? |
Ты когда-нибудь пользовался этим ранее? |
And have you seen this Web site before? |
Вы ранее видели этот сайт? |
You were perfect before. |
Ранее ты была совершенна. |
I've told you lot before. |
Как я уже ранее говорил. |
I've never seen him before in my life. |
Никогда не встречал его ранее. |
It's never happened before. |
Этого никогда не случалось ранее. |
I've seen this before. |
Я видел это ранее. |
What was that before? |
Так что это было ранее? |
Have you been here before? |
Ты бывал здесь ранее? |
Have you seen them before? |
Вы видели их ранее? |
Have you seen him before? |
Вы его видели ранее? |
Have we met before? |
Не встречались ли мы ранее? |
When you were poisoned before, |
Когда ты была отравлена ранее, |
This is not a situation never seen before. |
Такие ситуации уже существовали ранее. |
OECD texts had been adopted before. |
Тексты ОЭСР уже принимались ранее. |
I have asked this question before. |
Данный вопрос задавался и ранее. |
You could have opened this before. |
Вы открывали это ранее. |
Like I said before... |
Как я уже говорил ранее... |
I've seen this ring before. |
Я видела это кольцо ранее. |
So you've seen something like this before? |
Вы видели ранее что-то подобное? |
Fire something like that before? |
Делал что-нибудь подобное ранее? |