| And the one before that. | И на модель ранее. |
| We spoke before about the - | Мы говорили ранее о... |
| I was married before. | Я был женат ранее. |
| Has anything like this ever happened before? | Случалось ли это ранее? |
| You ever use one of these before? | Ты когда-нибудь пользовался этим ранее? |
| And have you seen this Web site before? | Вы ранее видели этот сайт? |
| You were perfect before. | Ранее ты была совершенна. |
| I've told you lot before. | Как я уже ранее говорил. |
| I've never seen him before in my life. | Никогда не встречал его ранее. |
| It's never happened before. | Этого никогда не случалось ранее. |
| I've seen this before. | Я видел это ранее. |
| What was that before? | Так что это было ранее? |
| Have you been here before? | Ты бывал здесь ранее? |
| Have you seen them before? | Вы видели их ранее? |
| Have you seen him before? | Вы его видели ранее? |
| Have we met before? | Не встречались ли мы ранее? |
| When you were poisoned before, | Когда ты была отравлена ранее, |
| This is not a situation never seen before. | Такие ситуации уже существовали ранее. |
| OECD texts had been adopted before. | Тексты ОЭСР уже принимались ранее. |
| I have asked this question before. | Данный вопрос задавался и ранее. |
| You could have opened this before. | Вы открывали это ранее. |
| Like I said before... | Как я уже говорил ранее... |
| I've seen this ring before. | Я видела это кольцо ранее. |
| So you've seen something like this before? | Вы видели ранее что-то подобное? |
| Fire something like that before? | Делал что-нибудь подобное ранее? |