Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "Any - Никакой"

Примеры: Any - Никакой
Since then, he has not provided any information about the follow-up given to his request to the "competent bodies". С тех пор автор не получала от омбудсмена никакой информации о дальнейшем рассмотрении просьбы, которую он направил "компетентным органам".
Besides, his relatives from the Toboso didn't know any Dulcinea, although they knew Aldonzas. Кроме того, его родственники из Тобосо не знали никакой Дульсинеи, хотя они знали Альдонсу.
so I don't see any reason for us to make concessions. поэтому я не вижу никакой причины для вступления в переговоры.
Chances are, he's not home. I haven't seen any activity in this house... Возможно его вообще нет дома, потому что я не видел никакой активности внутри.
I kept telling her that it was my friend Rita... and she kept saying she didn't know any Ritas. Я ей говорю: это моя подруга Рита, а она повторяет: не знаю никакой Риты.
No, I was sitting in the middle, and I didn't see any couple. Нет, я сидел в середине, и не видел никакой пары.
Because I'm going to state next year... and it would look really good in my room, and I don't have any furniture at all. Мне в следующем году в колледж, диван будет отлично смотреться в моей комнате в общежитии,... а у меня нет мебели вообще никакой.
What if it turns out there wasn't any truth? Что если окажется, что там не было никакой правды?
Ever since you left me without a word, I don't care to know any Japanese. Раз уж ты бросила меня, не сказав ни слова, мне не нужен никакой японский.
But it doesn't do any good if there's a mechanism out there that can sniff us out. Но от этого не будет никакой пользы, если есть механизм, который может обнаружить нас.
But it doesn't make any sense. Но в нем же нет никакой логики
Even those who claim to represent the Left avoid mentioning inequality and do not offer the excluded, like my neighbor, any reason to hope. Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды.
Hence there is no longer any need for the term "astronomical science." Следовательно, нет больше никакой необходимости в термине «астрономическая наука».
But your agricultural subsidy programs block us from establishing any sort of comparative advantage in most agricultural products. Но ваши программы сельскохозяйственных субсидий не дают нам никакой возможности установить сравнительное преимущество в производстве большинства сельскохозяйственных продуктов.
Internal Affairs has found no connection between last night's explosion... and any suggestion of widespread corruption in the Vice Division. Отдел Внутренних Расследований не нашел никакой связи между взрывом вчерашним вечером... и никаких намеков на широко распространенную коррупцию в Отделе Нравов.
I never had "our favorite melody" with any girl, but for a perfect dream there must be one. У меня никогда, ни с одной девушкой не было никакой "нашей" мелодии, но для мечты правильно.
There will be no detention. detention for any purpose. Чтобы не было никакой задержки. ни для какой цели.
But there can be no guarantee that the US will continue to defend Japan's interests indefinitely, particularly in any clash with China. Но не может быть никакой гарантии того, что США и в дальнейшем, несмотря ни на что, будут защищать интересы Японии, особенно в столкновении с Китаем.
Never seems to get any easier. У нас больше нет никакой зацепки.
No discernible reason why they were chosen, and no connection between any of them we're able to find. Нет видимой причины, почему эти люди были выбраны... и никакой связи между ними, мы найти не смогли.
She is not considered to have played any political role, but is described as being a loyal support to her spouse. Считается, что Александрина в то время не имела никакой политической роли, однако её описывали как женщину, которая верно поддерживает своего мужа.
No, I don't have any drugs! Нет, никакой наркоты у меня нет!
I can't have any adultery with Mr Yang У меня не было никакой связи с господином Янгом.
I said I didn't want any daddy but him. Я сказала, что мне больше не нужен никакой отец, кроме него!
We don't have any privacy! У нас нет никакой личной жизни!