He didn't mention any link between her and the bombing. |
Он не уловил никакой связи между ней и взрывами. |
It won't do him any good. |
Это не принесет ему никакой пользы. |
We haven't got any lives to sacrifice. |
У нас нет никакой жизни, чтобы пожертвовать. |
But I don't know about any kidnapped girl. |
Но я не знаю о похищении никакой девочки. |
You didn't raise me with any kind of religion. |
Ты воспитывала меня, не прививая никакой религии. |
Well, you realize there may not be any hope. |
Ну вы же знаете, может и нет никакой надежды. |
There doesn't appear to be any link. |
Я не нашел никакой связи с тем делом. |
Suicidal nihilists know - that there is no longer any substantive purpose to their willing. |
Суицидальные нигилисты знают, что у их желаний больше нет никакой принципиальной цели. |
And Charles, he doesn't have any power. |
А у Чарльза нет никакой силы. |
I would, if I had any competition. |
Если бы я не имел никакой конкуренции. |
Well, she didn't get any Intel from me. |
Ну, от меня она не получила никакой информации. |
Ethiopia is not in occupation of any Eritrean territory. |
Эфиопия не оккупирует никакой части эритрейской территории. |
Mr. Matveyev did not gain any personal benefit from these transactions. |
Сам г-н Матвеев никакой личной выгоды из этих сделок не извлек. |
According to national and international press agencies, opponents of the project shouted "No mosque under any circumstances". |
Согласно национальным и международным информационным агентствам, противники этого проекта выкрикивали требования «Никакой мечети ни при каких обстоятельствах». |
They were not members of any political or religious associations or organizations or otherwise politically active. |
Они не были членами каких-либо политических или религиозных объединений или организаций и не занимались никакой политической деятельностью. |
However Germany demarched Malawi in 2011, and did not receive any further information. |
Однако Германия предприняла демарш перед Малави в 2011 году и не получила никакой дополнительной информации. |
He was epileptic, and had not received any medical help since his detention. |
Он страдал эпилепсией, и после его задержания не получал никакой медицинской помощи. |
Three reporting Parties have not provided any information for some years of the time series (Czech Republic, Lithuania and Luxembourg). |
Три Стороны не представили никакой информации за некоторые годы временных рядов (Литва, Люксембург и Чешская Республика). |
All procedures are now in place; however, the secretariat has not yet received any confidential inventory information from a Party. |
В настоящее время все процедуры реализованы; однако секретариат пока не получал никакой конфиденциальной информации, которая содержалась бы в кадастрах, предоставляемых Сторонами. |
It is a Government that does not make any link between peace and justice. |
Это правительство не усматривает никакой взаимосвязи между миром и правосудием. |
The law does not recognize or offer any protection to a woman who cohabits with a man. |
Закон не признает сожительства женщины с мужчиной и не предоставляет такой женщине никакой защиты. |
Other countries only referenced implementation of Seveso II Directive or did not provide any information at all. |
Другие страны лишь сделали ссылку на то, что они выполняют Директиву "Севесо II", или вообще не представили никакой информации. |
Ecuador and Morocco reported not having any such measures. |
Четыре государства не представили никакой информации. |
However, this version will not have any legal force. |
Однако этот текст не будет иметь никакой юридической силы. |
Most residents said they had not received any support from officials, displaying some discontent in this regard. |
Большинство жителей говорили о том, что они не получают никакой помощи от должностных лиц, высказывая тем самым некоторое недовольство. |