Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "Any - Никакой"

Примеры: Any - Никакой
Prisoners living with HIV/AIDS did not face any legal discrimination and had access to medical facilities. Заключенные с ВИЧ-инфекцией или больные СПИДом не подвергаются никакой узаконенной дискриминации и имеют доступ к медицинским службам.
If preventive measures were successful there would no longer be any need for the Committee against Torture. Если бы превентивные меры были успешными, давно уже не было бы никакой необходимости в Комитете против пыток.
According to joint submission 6, most of the internally displaced persons in North Kivu are living with host families without any assistance. Как утверждается в совместном представлении 6, большинство внутренне перемещенных лиц в Северном Киву живут в приемных семьях, не получая при этом никакой помощи.
The New Zealand Police does not hold any statistics on investigations or prosecutions of acts of torture. Новозеландская полиция не ведет никакой статистики по расследованиям или преследованиям в связи с актами пыток.
The State party did not seem to have any social rehabilitation policy for prisoners. У государства-участника, по всей вероятности, нет никакой реабилитационной политики в отношении заключённых.
The author has not yet received any decision from the Minister in relation to her request. Автор пока еще не получила никакой информации о решении министра в отношении ее ходатайства.
The population was not provided with any information about those problems. Среди населения не распространяется никакой информации, освещающей эти проблемы.
In fact, the Committee had not indicated any form of compensation at all. Действительно, Комитет не определил никакой формы возмещения ущерба.
There did not appear to have been any need for the Board up to the present time. И как представляется, никакой необходимости в Совете пока нет.
We firmly believe that arms are no solution to any problem. Мы твердо верим, что оружие не дает решения никакой проблемы.
They clearly did not perceive any danger from the house, its occupants or the surroundings. Они явно не ожидали никакой опасности от дома, его обитателей или окрестностей.
However, this discussion did not lead to any amendment for tank-vehicles. Тем не менее в результате этой дискуссии не было принято никакой поправки, касающейся автоцистерн.
That's why Max didn't have any info on Faraday. И поэтому у Макса не было никакой информации на Фарадея.
No reference is made to any "definite military advantage" that their destruction would offer. Нет никакой ссылки на какое-либо "явное военное преимущество", которое дало бы их разрушение.
Freedom of expression has been near absolute in Nicaragua; there is no censorship of any kind. В Никарагуа свобода выражения мнений носит практически абсолютный характер; не существует никакой формы цензуры.
I don't know any Wannop, and you're only making it worse for yourself. Не знаю никакой Уонноп, ты себе только хуже делаешь.
Honestly, I don't feel any different. Честно, не вижу никакой разницы.
No single act is against any law. И ни один акт не нарушает никакой закон.
And there isn't going to be any evil, Trudy. И не будет никакой злобы, Труди.
It's policy not to give the inmates any personal information. Политика безопасности рекомендует не давать заключенным никакой личной информации.
You know, Sondra... it doesn't have to be any different at all. Знаешь, Сондра... Вовсе не должно быть никакой разницы.
I thought there wasn't any security footage from the car park. Я думал, что с автостоянки не было никакой видеозаписи.
Is that we don't start any sort of panic. Чтобы мы не начали никакой паники.
At least he isn't in any pain. По крайней мере, он не чувствует никакой боли.
Without any truth to counter it, people believe the lies. Не имея никакой правдивой информации, люди верят в эту ложь.