Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "Any - Никакой"

Примеры: Any - Никакой
Thus far he had not received any information in that regard. Пока никакой информации в этой связи ему не поступало.
However, the report does not provide any information on the incidence of trafficking. Однако в докладе не содержится никакой информации о масштабах распространения такой торговли.
It was in fact impossible to include in that document any language whatever pertaining to nuclear disarmament and international security. По сути, в этот документ не удалось включить никакой формулировки, относящейся к ядерному разоружению и международной безопасности.
The Minister was not at any pains to hide his determination to achieve his ultimate goal. И министр не делает никакой тайны из своей решимости добиться конечной цели.
Poor women without any means of support were the major beneficiaries of the project. Главными бенефициарами данного проекта являются малоимущие женщины, которым не оказывалось никакой помощи.
Despite all these steps, the author has not been given any further information as to the whereabouts of his son. Несмотря на все предпринятые им шаги, автору не было предоставлено никакой дополнительной информации относительно местонахождения его сына.
Further, the State party has not provided any information on the torture to which the victim was subjected. Кроме того, государство-участник не представило никакой информации относительно пыток, которым был подвергнут потерпевший.
We also do not collect any personal information from you. Мы также не собираем никакой личной информации.
The cookies don't store any personally identifying information, such as your name or email address. Они не хранят никакой информации, идентифицирующей личность, такой как имя или адрес электронной почты.
The rating information is retrieved in parallel with the Web page, and you won't notice any difference. Информация о рейтинге извлекается одновременно с загрузкой веб-страницы - вы не заметите никакой разницы.
Nero, its affiliated companies and service providers do not provide any guarantee for the uninterrupted service of this function. Компания Nero, ее компании-партнеры и провайдеры услуг не предоставляют никакой гарантии беспрерывной работы данной функции.
At the end of the year, Bakary J. had not been awarded any reparation. По состоянию на конец года Бакари Дж. не получил никакой компенсации.
The site doesn't provide any identity information. Этот сайт не предоставляет никакой идентификационной информации.
People deported from the Dominican Republic to Haiti did not receive any assistance from the Haitian authorities. Граждане, депортированные из Доминиканской Республики обратно в Гаити, не получали никакой помощи от гаитянских властей.
Religious education is optional in public schools and can be given during regular hours without any discrimination. Религиозное образование является факультативным в государственных учебных заведениях, и при этом не допускается никакой дискриминации.
The right of the people of Western Sahara to choose between independence and integration with Morocco posed no threat to any one. Право народа Западной Сахары на выбор между независимостью и интеграцией с Марокко не представляет никакой угрозы для кого бы то ни было.
There is no request for any kind of action by us. Нет никакой просьбы о принятии какого-либо решения.
It is merely a debating forum without any true influence or practical role whatsoever. Это лишь форум для обсуждений, который не имеет никакого реального влияния и не играет никакой практической роли.
They run counter to the Georgian law that declares any transaction with the separatist regime null and void. Они совершаются в нарушение грузинского закона, объявляющего любые сделки с сепаратистским режимом не имеющими никакой законной силы.
No discrimination of any kind may arise from the exercise of such a right. Осуществление такого права не может порождать никакой дискриминации в какой бы то ни было форме.
It does not require any registration process and does not, consequently, charge for this service. Для этого не требуется никакой вступительный процесс, ни оплата за услуги.
When Mary sees red, she doesn't get any new information. Когда Мэри видит красный цвет, она не получает никакой новой информации.
Versions of XIII century do not maintain any criticism. Версии XIII века не выдерживают никакой критики.
In the new circumstances a small clandestine organization would not be able to play any significant social role or affect political processes in the country. В таких условиях небольшая подпольная организация не сможет играть никакой общественной роли и воздействовать на политические процессы в стране.
We do not collect and we do not extend any information on our clients to the third party. Мы не собираем и не распространяем никакой информации о наших клиентах третьей стороне.