Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "Any - Никакой"

Примеры: Any - Никакой
You can regret it all you want, but it won't do you any good now. Ты можешь сожалеть сколько хочешь, но это не принесёт тебе никакой пользы.
Afghan commentators felt that the Taliban exploited the reconciliation initiatives without showing any willingness to offer concessions. Афганские комментаторы считают, что «Талибан» использует инициативы по примирению, не проявляя никакой очевидной готовности к уступкам со своей стороны.
There have been no concerns regarding Sikh fundamentalist or militant activities in schools, nor any community-related tensions affecting or involving the Sikh community. Не существует никаких озабоченностей в связи с фундаменталистскими или воинственными действиями сикхов в школах, а также никакой общинной напряженности, воздействующей на сикхскую общину или связанной с ее членами.
The law neither stigmatizes nor favours any particular religion and does not contain lists of prohibited religious symbols. Закон не стигматизирует никакую отдельную религию и не благоприятствует никакой отдельной религии, а также не содержит списков запрещенной религиозной символики.
The Committee notes that the author has not provided any information contesting this argument. Комитет отмечает, что автор не представил никакой информации, чтобы опровергнуть этот аргумент.
The complainant did not provide any new information in support of his claims in his subsequent requests for ministerial intervention to alter these findings. В своих последующих ходатайствах о вмешательстве министра заявитель не представил никакой новой информации в подтверждение своих утверждений, чтобы опровергнуть указанные выводы.
It is up to them when they come and go, without providing any information at all. Они решают, когда они прибывают и отбывают, не предоставляя на сей счет абсолютно никакой информации.
They received no economic aid from Britain, nor did they pay it any levies. Они не получают никакой экономической помощи от Великобритании, равно как и не платят ей никаких налогов.
There is no news on any of these men to date. На сегодняшний день ни об одном из этих мужчин нет никакой информации.
Competition for resources and positions are natural in all societies and should pose no threat to any community. Конкуренция за ресурсы и должности вполне естественна во всех обществах и не должна представлять никакой угрозы для общин.
Such data do not bear any information about tests. Такие данные не содержат никакой информации об испытаниях.
In the absence of any such additional information, TIRExB requested the secretariat to take this item out of the agenda. Поскольку никакой дополнительной информации подобного рода не поступило, ИСМДП поручил секретариату исключить этот вопрос из повестки дня.
However, currently only Headquarters is using this contract and other entities do not get any revenue on their travel-related payments. Однако в настоящее время этим контрактом пользуются только Центральные учреждения, а другие стороны не получают никакой выручки от производимых ими платежей в связи с поездками.
Other Member States either did not provide or did not have any information on the subject. Другие государства-члены либо не представили, либо не имели никакой информации по этому вопросу.
Thus, schools cannot obtain any direct costs from the students for basic education. Это означает, что школы не могут получать никакой прямой платы от учащихся за базовое образование.
Therefore, taking care of a girl child is seen as a bad investment as it will not give the family any returns. Поэтому забота о девочке рассматривается как бессмысленное вложение средств, не приносящее ее семье никакой отдачи.
Its electronic site did not provide any information. Ее электронный сайт не дает никакой информации.
The Committee did not disseminate any information which could not be fully verified. Комитет не распространяет никакой информации, не поддающейся всесторонней проверке.
Aliens were not subject to any discrimination in prisons, particularly with regard to access to medical care. В пенитенциарных учреждениях иностранцы не подвергаются никакой дискриминации, в частности в доступе к медицинскому обслуживанию.
A very small percentage (2 per cent) did not receive any vaccinations. Всего 2% детей не прошли никакой иммунизации.
Montenegro does not have any separate coordinating structure at the national level for preparing the report. ЗЗЗ. В Черногории нет никакой специальной координационной структуры на национальном уровне, отвечающей за подготовку докладов.
Only one country (or 5 per cent) does not have any monitoring system. Никакой системы мониторинга нет лишь в одной стране (или 5%).
The United States census used a concept of housing units which does not include any reference to "conventional" units. В переписи Соединенных Штатов используется концепция жилищных единиц, в которой не содержится никакой ссылки на "традиционные" единицы.
By the time of the meeting in September the Committee had not received any additional information. Ко времени проведения своей сентябрьской сессии Комитет не получил никакой дополнительной информации.
At the time of preparation of the present report, the police had reportedly failed to provide him with any information pertaining to his case. На момент подготовки настоящего доклада полиция, как сообщается, не предоставила ему никакой информации, имеющей отношение к его делу.