| I can't imagine he's been any good in bed lately. | Не могу представить, что он был никакой в постели в последнее время. |
| There just can't be any mistake. | Здесь не может быть никакой ошибки. |
| I wouldn't be any good, honestly. | От меня не будет никакой пользы, честно говоря. |
| Basically the only problem is that we don't have any problem. | По существу, вся проблема в том, что у нас нет никакой проблемы. |
| We can't afford any... blowback. | Мы не можем позволить никакой... отдачи. |
| No, it does not, so don't get any ideas. | Нет, не значит, так что никакой самодеятельности. |
| I hope that didn't cause any hearing loss. | Я надеюсь, это не вызвало никакой потери слуха. |
| There wasn't any hole in the mask... | Да там даже дыры никакой не было... |
| Nor does his home security system have any kind of panic button arrangement. | И у его охранной системы дома нет никакой тревожной кнопки. |
| No tributes of any kind, actually. | Никакой дани в любых ее проявлениях, вообще-то. |
| There isn't any mummy from Egypt. | Нет там никакой мумии из Египта. |
| It wouldn't have been of any use to us... | Нам от этого не было бы никакой пользы... |
| But in asking myself why I realized that I don't have any confidence in us. | Но спрашивая себя почему я понимаю, что у меня нет никакой уверенности насчет нас. |
| I haven't bought myself any clothes in all these years. | Я еще не купила себе никакой одежды за все эти годы. |
| I can't give you any information without her consent. | Я не могу дать вам никакой информации без её согласия. |
| In fact, there won't be any need to. | Вообще то, в этом нет никакой необходимости. |
| Checked their backgrounds, couldn't find any connection to her. | Проверили их прошлое, не смогли найти никакой связи с ней. |
| I never was any good at poetry. | Я никогда не видел в поэзии никакой пользы. |
| I don't have any work to give you. | У меня нет никакой работы, для Вас. |
| I don't want any publicity about the conservatory. | Я не хочу никакой огласки касательно консерватории. |
| Hell, that'd take too long, and I don't want any fatherly advice. | Чёрт, много времени прошло, и мне не нужен никакой отцовский совет. |
| I've had as much pleasure from this as from any form of sport. | Никакой другой спорт не доставляет мне такое удовольствие. |
| I can't show any weakness. | Я не могу выказать никакой слабости. |
| You mustn't feel any need to apologise. | Ты не должна чувствовать никакой вины. |
| We didn't send you any note. | Мы не посылали тебе никакой записки. |