| We do not obtain any essentially new information because there is no need in it. | Мы не получаем никакой принципиально новой информации потому что в ней нет надобности. |
| The WBC then left the area without engaging in any protests. | Члены ШВС вскоре ушли оттуда, не проведя никакой акции протеста. |
| It was confirmed that the game would not feature any morality system or branching story; all players have the same story experience. | В игре не будет никакой системы морали или разветвления истории; все игроки будут иметь одинаковый сюжет. |
| Instead, he died without giving up any information. | Он скончался, не выдав никакой информации. |
| In practice, Viet Nam has not found any activity violating resolution 2094 (2013). | На практике во Вьетнаме не было обнаружено никакой деятельности, нарушающей резолюцию 2094 (2013). |
| This version is called "uncensored", because the original video does not show any of this information. | Эта версия называется «без цензуры», потому что исходное видео не показывает никакой информации. |
| But you will have anesthesia and you won't feel any pain during the donation. | Но ты будешь под анестезией и не почувствуешь никакой боли при пересадке. |
| I mean, it won't do any good. | В смысле, это не принесет никакой пользы. |
| We will not fulfill any orders. | Мы не будем выполнять никакой приказ. |
| There's no need for any of this. | Во всём этом нет никакой необходимости. |
| But it's been a while since there has been any activity here. | В течение достаточно долгого времени здесь не было никакой активности. |
| You know, bottled water doesn't have any soul. | Ты знаешь, в бутылочной воде нет никакой энергии. |
| So there's no hope any longer. | Значит, никакой надежды у тебя нет. |
| I don't want any politics in my campaign. | Я не хочу никакой политики в своей компании. |
| Mri didn't indicate any cerebral ischemia. | МРТ не показала никакой ишемии головного мозга. |
| You didn't do my brothers any good. | Ты не принес никакой пользы моим братьям. |
| There was never any hope for them. | Для них никогда не было никакой надежды. |
| And no, I don't have any guilt about that. | И нет, я не чувствую никакой вины в этом. |
| It is long since we had any hope. | Давно нет у нас никакой надежды. |
| And now they no longer have any hope of release. | И теперь у них не осталось никакой надежды на освобождение. |
| They're not doing you any favors. | Они не окажут вам никакой любезности. |
| Never have any been as blessed as we are to live in such a paradise. | Никогда не имейте никакой как благословляется поскольку мы должны жить в таком раю. |
| She no longer has any hold over me. | Она больше не имеет надо мной никакой власти. |
| It looks as if the war won't make any sense much longer. | Похоже, что в войне больше нет никакой нужды. |
| Okay, so we haven't found any life yet. | Пока что мы не обнаружили никакой жизни. |