Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакой

Примеры в контексте "Any - Никакой"

Примеры: Any - Никакой
We do not obtain any essentially new information because there is no need in it. Мы не получаем никакой принципиально новой информации потому что в ней нет надобности.
The WBC then left the area without engaging in any protests. Члены ШВС вскоре ушли оттуда, не проведя никакой акции протеста.
It was confirmed that the game would not feature any morality system or branching story; all players have the same story experience. В игре не будет никакой системы морали или разветвления истории; все игроки будут иметь одинаковый сюжет.
Instead, he died without giving up any information. Он скончался, не выдав никакой информации.
In practice, Viet Nam has not found any activity violating resolution 2094 (2013). На практике во Вьетнаме не было обнаружено никакой деятельности, нарушающей резолюцию 2094 (2013).
This version is called "uncensored", because the original video does not show any of this information. Эта версия называется «без цензуры», потому что исходное видео не показывает никакой информации.
But you will have anesthesia and you won't feel any pain during the donation. Но ты будешь под анестезией и не почувствуешь никакой боли при пересадке.
I mean, it won't do any good. В смысле, это не принесет никакой пользы.
We will not fulfill any orders. Мы не будем выполнять никакой приказ.
There's no need for any of this. Во всём этом нет никакой необходимости.
But it's been a while since there has been any activity here. В течение достаточно долгого времени здесь не было никакой активности.
You know, bottled water doesn't have any soul. Ты знаешь, в бутылочной воде нет никакой энергии.
So there's no hope any longer. Значит, никакой надежды у тебя нет.
I don't want any politics in my campaign. Я не хочу никакой политики в своей компании.
Mri didn't indicate any cerebral ischemia. МРТ не показала никакой ишемии головного мозга.
You didn't do my brothers any good. Ты не принес никакой пользы моим братьям.
There was never any hope for them. Для них никогда не было никакой надежды.
And no, I don't have any guilt about that. И нет, я не чувствую никакой вины в этом.
It is long since we had any hope. Давно нет у нас никакой надежды.
And now they no longer have any hope of release. И теперь у них не осталось никакой надежды на освобождение.
They're not doing you any favors. Они не окажут вам никакой любезности.
Never have any been as blessed as we are to live in such a paradise. Никогда не имейте никакой как благословляется поскольку мы должны жить в таком раю.
She no longer has any hold over me. Она больше не имеет надо мной никакой власти.
It looks as if the war won't make any sense much longer. Похоже, что в войне больше нет никакой нужды.
Okay, so we haven't found any life yet. Пока что мы не обнаружили никакой жизни.