Just... just don't play any music I can dance to, especially Abba. |
Просто... не включай никакой музыки, под которую я смогу танцевать, особенно "АЬЬа". |
Our communications relay in the Gamma Quadrant hasn't detected any signs of Jem'Hadar activity for quite some time. |
Наши коммуникационные реле в Гамма квадранте не обнаруживали никакой активности джем'хадар в течение долгого времени. |
Our sensors aren't detecting any radiation. |
Наши сенсоры не обнаруживают никакой радиации. |
G, you don't have any family. |
Джи, у тебя нет никакой семьи. |
No buying any baby clothes until after all the tests. |
Мы договаривались: никакой детской одежды до прохождения всех тестов. |
Wouldn't make any difference to me. |
Что до меня, так никакой разницы. |
Unless you go, There's no hope For any of us. |
Если ты не уйдешь, нет никакой надежды ни для кого из нас. |
They made me look like I don't own any clothes. |
Они сделали из меня человека, у которого нет вообще никакой одежды. |
It doesn't make any difference. |
Для меня в этом нет никакой разницы. |
I don't see the need to play any games. |
Не вижу никакой необходимости играть в какие-то игры. |
You didn't give me any information. |
Нет-нет-нет, не давали вы мне никакой информации. |
Your father wasn't any help. |
От твоего отца не было никакой пользы. |
There isn't any part of me that will ever love you. |
Нет никакой части меня, которая когда-либо тебя полюбит. |
It won't bring any heat as long as we keep changing countries. |
Никакой полиции не будет, пока мы меняем страны. |
I don't have any food. |
Но у меня нет никакой еды для неё. |
'Cause I knew there wasn't any help. |
Потому что я знал, что никакой помощи нет и не может быть. |
I don't know of any Beacon Quay. |
Я не знаю никакой "Набережной Маяков". |
She told me not to let you do any heavy lifting. |
Она сказала мне, чтоб я не позволяла делать тебе никакой тяжелой работы. |
I don't have any legal power over the county registrars, Mr. President. |
По закону, у меня нет никакой власти над окружными регистраторами, господин президент. |
I'm saying, secrets don't do you any good. |
Я говорю, тайны не делает вам никакой пользы. |
No, they don't do YOU any good because you want to be in control of me. |
Нет, они не принесут вам никакой пользы, потому что вы хотите, чтобы контролировать меня. |
They're weak and don't see any hope. |
Они слабы и не видят никакой надежды. |
I heard, that the Slavs don't aknowledge any power. |
Я слышала, что славяне вообще не признают никакой власти. |
Second of all, no one vested you with any power. |
Во-вторых, никто не давал тебе никакой власти. |
I don't see any irony in that. |
Я не вижу никакой иронии в этом. |