| Just... just don't play any music I can dance to, especially Abba. | Просто... не включай никакой музыки, под которую я смогу танцевать, особенно "АЬЬа". |
| Our communications relay in the Gamma Quadrant hasn't detected any signs of Jem'Hadar activity for quite some time. | Наши коммуникационные реле в Гамма квадранте не обнаруживали никакой активности джем'хадар в течение долгого времени. |
| Our sensors aren't detecting any radiation. | Наши сенсоры не обнаруживают никакой радиации. |
| G, you don't have any family. | Джи, у тебя нет никакой семьи. |
| No buying any baby clothes until after all the tests. | Мы договаривались: никакой детской одежды до прохождения всех тестов. |
| Wouldn't make any difference to me. | Что до меня, так никакой разницы. |
| Unless you go, There's no hope For any of us. | Если ты не уйдешь, нет никакой надежды ни для кого из нас. |
| They made me look like I don't own any clothes. | Они сделали из меня человека, у которого нет вообще никакой одежды. |
| It doesn't make any difference. | Для меня в этом нет никакой разницы. |
| I don't see the need to play any games. | Не вижу никакой необходимости играть в какие-то игры. |
| You didn't give me any information. | Нет-нет-нет, не давали вы мне никакой информации. |
| Your father wasn't any help. | От твоего отца не было никакой пользы. |
| There isn't any part of me that will ever love you. | Нет никакой части меня, которая когда-либо тебя полюбит. |
| It won't bring any heat as long as we keep changing countries. | Никакой полиции не будет, пока мы меняем страны. |
| I don't have any food. | Но у меня нет никакой еды для неё. |
| 'Cause I knew there wasn't any help. | Потому что я знал, что никакой помощи нет и не может быть. |
| I don't know of any Beacon Quay. | Я не знаю никакой "Набережной Маяков". |
| She told me not to let you do any heavy lifting. | Она сказала мне, чтоб я не позволяла делать тебе никакой тяжелой работы. |
| I don't have any legal power over the county registrars, Mr. President. | По закону, у меня нет никакой власти над окружными регистраторами, господин президент. |
| I'm saying, secrets don't do you any good. | Я говорю, тайны не делает вам никакой пользы. |
| No, they don't do YOU any good because you want to be in control of me. | Нет, они не принесут вам никакой пользы, потому что вы хотите, чтобы контролировать меня. |
| They're weak and don't see any hope. | Они слабы и не видят никакой надежды. |
| I heard, that the Slavs don't aknowledge any power. | Я слышала, что славяне вообще не признают никакой власти. |
| Second of all, no one vested you with any power. | Во-вторых, никто не давал тебе никакой власти. |
| I don't see any irony in that. | Я не вижу никакой иронии в этом. |