Moreover, the State did not deduct any tax. |
Кроме этого государство не взимает никакой платы. |
The Philippine Government failed to provide any information concerning the communication. |
Правительство Филиппин не представило никакой информации по этому сообщению. |
It is the non-indigenous people which do not have any land. |
У некоренных народов нет никакой земли. |
The Department had not received any feedback on a questionnaire it had sent regarding receipt of the materials and their impact. |
Департамент не получил никакой информации с мест относительно направленного им вопросника о получении материалов и их воздействии. |
They have not engaged in any subversive or illegal activities but have been peaceful, law-abiding citizens. |
Они не занимаются никакой подрывной или незаконной деятельностью, а являются мирными, законопослушными гражданами. |
We are told that resistance must cease, without any guarantee that withdrawal or liberation will ever take place. |
Нам говорят, что нужно прекратить сопротивление, но не дают никакой гарантии, что когда-нибудь Израиль уйдет, и наступит освобождение. |
Many Governments have so far failed to offer any support at all. |
Многие правительства по-прежнему не оказывают центрам никакой поддержки. |
Twenty Governments did not provide any support. |
Двадцать правительств не оказывали никакой помощи. |
Most certainly, it would be very helpful if Governments that do not provide any support would begin to do so. |
Безусловно, было бы весьма полезно, если бы правительства, не оказывающие никакой поддержки, начали ее оказывать. |
He was not given any water, food, or medical attention during the entire time. |
Все это время ему не давали ни воды, ни пищи и не оказывали никакой медицинской помощи . |
The aforementioned treatment of Libya lacks any legal and humanitarian justification. |
Вышеупомянутый подход к Ливии не имеет никакой правовой или гуманитарной основы. |
There is hardly any information on urban health challenges. |
В отношении проблем здравоохранения в городах почти нет никакой информации. |
In particular, the southern part has not received any humanitarian aid for almost three months. |
В частности, южная часть не получает никакой гуманитарной помощи на протяжении почти трех месяцев. |
I never experienced any anger or hostility. |
Они не испытывали никакой ненависти или враждебности. |
We won't be signing any contract. |
Мы не будем подписывать никакой контракт. |
In't never going to be any love between Fordlow and Lark Rise. |
И не может быть никакой любви между Фордлоу и Ларк Райзом. |
Even if you had been there, it wouldn't have made any difference. |
Даже если бы ты был там не было бы никакой разницы. |
And rest assured, we wouldn't be expecting any information about HHM's strategy. |
Будьте уверены, мы не ждем никакой информации о стратегии "ХХМ". |
Won't be any different nowadays. |
Нет никакой разницы и в наши дни. |
Telling them wouldn't do us any good right now. |
От этого не будет никакой пользы. |
No, no, I don't have any women. |
Нет, нет у меня никакой женщины. |
But it won't make any difference if your tongue's not right. |
Но это не сыграет никакой роли, если твой язык не в порядке. |
Not wishing to discourage you, this mission won't earn you any medals. |
Не хочу вас огорчать, но за эту миссию вы не получите никакой медали. |
There isn't any new air being pumped in. |
Но никакой новый воздух сюда не закачивается. |
Erm, no, I didn't take any tooth... |
Нет, не брала я никакой... |