Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Действия

Примеры в контексте "Activities - Действия"

Примеры: Activities - Действия
He will be responsible for strategy and business development and will have increased involvement in all operational activities within York. Он будет ответственен за стратегию и развитие бизнеса, и увеличит вовлеченность во все операционные действия Уогк.
The groups the user is member of define what activities the user can perform. Членством пользователя в группах определяется, какие действия он сможет выполнять.
It should identify what activities are deemed as being vital to the success of the company. Он должен определить, какие действия считаются жизненно важными для успеха компании.
Social networks, when amplified by information and communication networks, enable broader, faster, and lower cost coordination of activities. Социальные сети, усиленные информацией и коммуникационными сетями, позволяют шире, быстрее и дешевле координировать действия.
Extraverts may also choose activities that facilitate happiness (e.g., recalling pleasant vs. unpleasant memories) more than introverts when anticipating difficult tasks. Экстраверты могут также выбирать действия, которые способствуют счастью (например, вспоминая приятные моменты нежели неприятные) больше, чем интроверты, предвидя трудные задачи.
He is also sensitive to mystical beings and forces and is able to detect their presence and activities without effort. Он также чувствителен к мистическим существам и в состоянии обнаружить их присутствие и действия без усилий.
Some activities must be completed during the day, while other puzzles can be solved only at night. Некоторые действия должны быть выполнены игроком в течение дня, тогда как другие головоломки могут быть решены только ночью.
For anti-Tsarist activities, he was exiled deep into Russia, to Nizhny Novgorod. За антицарские действия он был сослан в глубину России в Нижний Новгород.
The website does impose some restrictions on the activities performed by models on cam. При этом сайт накладывает некоторые ограничения на действия совершаемые моделями на камеру.
The group is used to group different activities but does not affect the flow in the diagram. Группа позволяет объединять различные действия, но не влияет на поток управления в диаграмме.
People become the main growth engines that will determine all economic, political and social activities. Люди станут главной движущей силой роста, которая будет определять все экономические, политические и социальные действия.
As the first step, the same activities are performed as for the Regular updates of operating systems and Java software. Во-первых, выполняются те же действия, что и при выпусках Текущих обновлений операционных систем и программного обеспечения Java.
His guerrilla activities continued the next years and especially in the Balkan Wars (1912-1913) and World War I (1914-1918). Его партизанские действия продолжались в последующие годы и особенно в Балканских войнах (1912-1913) и Первой мировой войне (1914-1918).
These activities do not cause material damage, because the inhabitants find everything as they left it. Эти действия не наносят существенног овреда, поскольку жители дома находят всё на тех же местах, где оставили.
We urge the international community to condemn these barbarous acts and to demand that the Ethiopian Government cease its activities and hostile acts as soon as possible. Мы призываем международное сообщество осудить эти варварские акты и потребовать от эфиопского правительства немедленно прекратить такие враждебные действия.
The reconvened Fifth Review Conference in November will need to agree on a balanced and meaningful follow-up programme, encompassing both regulatory and promotional activities. На вновь созванной пятой Конференции по рассмотрению действия Конвенции в ноябре будет необходимо прийти к договоренности о сбалансированной и действенной программе последующей деятельности, включающей в себя как регулирующие, так и пропагандистские мероприятия.
At present, these activities are incompatible with the agreement in Paris. Такого рода действия несовместимы с Парижским соглашением».
He called HUAC's activities the most un-American thing we have to contend with today. Он назвал действия Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности «самой антиамериканской вещью, с которой нам приходится сегодня бороться.
Gestures of inclusion are actions that show an unexpected interest in having the other included in special activities or life. Жесты включения - это действия, которые показывают неожиданную заинтересованность в том, чтобы другой был включен в различные виды деятельности или жизнь другого человека.
The Gestapo directed its activities mainly against Czech politicians and the intelligentsia. Действия гестапо были направлены преимущественно против чешских политиков и интеллигенции.
All other "internal" activities of the private business process are not shown in the abstract process. Все другие, «внутренние», действия частного бизнес-процесса не показываются в абстрактном процессе.
He argues that the activities of the Japanese military in Nanking were in accordance with international law and were humane. Он считает, что действия японских войск в Нанкине соответствовали международному праву и были гуманными.
Both activities, simplification and abstraction, are done purposefully. Оба действия, упрощение и абстракция выполняются целенаправленно.
Makyol carries out all its activities with a corporate culture that is committed to progress. Makyol выполняет все свои действия, опираясь на корпоративную культуру, направленную на развитие и прогресс.
In southwest Asia, highly visible US military activities underscored the US commitment to defend its vital interests in the region. В юго-западной Азии весьма заметные военные действия США подчеркнули приверженность США защите своих жизненно важных интересов в регионе.