| Why would someone ask for help who sells thousands of records, and performs in front of thousands of people? | Потому что просит о помощи некто, кто продал тысячи дисков и кто выступал перед тысячами людей |
| Why did you buy them shoes from the same place? | Потому что здесь я могу купить их по себестоимости. |
| Why, exactly, does she want you to do that? | Потому что я обещал Луису, что не стану. |
| Why, because we're waiting for that one to pass out? | Почему? Потому что ждём, что один умрёт? |
| Why, 'cause we're not in a bowling mood? | Почему? Потому что мы не хотим играть в боулинг? |
| Why did you do this to your head? | Зачем? - Потому что я крут. |
| Why aren't you shouting 'ice bar'? Is it because I'm following you? | Ты не кричишь "мороженое" специально, потому что я иду за тобой, да? |
| Why, because he's stubborn or because he doesn't know how? | Почему, потому, что он упрям или потому, что он не знает как? |
| Why, because of this or because no one'll let you? | Почему, из-за этого или потому, что не никто не позволит? |
| Why, because I'm not doing exactly as I'm told? | Почему? Потому что я не делаю то, что мне говорят? |
| Why? Because I've been sitting here for an hour considering whether or not to take a drink? | Потому что я сижу тут целый час обдумывая выпить мне или нет? |
| Why? Yes, because I've dissected the blowfly larvae that I found in Bloom's nostril and I can tell you that, given the stage of development and the temperature of the basement... | Потому что я препарировала личинку мясной мухи, что нашла в ноздре Блума, и могу сказать, что основываясь на стадии развития и температуре подвала... |
| Why? Because they think they know him, and they don't know you. | Потому что, они думают, что они знают его, но они не знают тебя. |
| Why? Because I called him in to examine this called him in? | Потому что я вызвала проверить этого пациента -ты вызвала его? |
| Why, because we're waiting for that one to pass out? | Потому что ждём, что один умрёт? Нет, спасибо. |
| Why Gabriel Garko no longer single and indeed it has never been, although only a few days ago we talked about the crisis and pause for thought with his girlfriend. | потому что Габриэль Garko это уже не одно да и она никогда не была, Хотя лишь несколько дней назад говорили о кризисе и периодов размышлений со своей подругой. |
| Why? Because I fell two hundred feet? | Потому что упала с 200 футов (прим. |
| I just said that, so I could watch a birth. Why's that? | Нет, я так говорил только потому, что хотел принять участие в родах. |
| Why did you bring Kyle on that date? | Потому, что это было в последнюю минуту. |
| Why? Well, the people on here think he did it, and they say they can prove it. | Потому что там люди считают, что он это сделал, и говорят, что могут это доказать. |
| Why this is interesting is because in the past decade we have found that this is not just some anomaly of this ridiculous, glow-in-the-dark bacterium that lives in the ocean - all bacteria have systems like this. | Это интересно потому, что за прошедшие десятилетия мы обнаружили, что это не просто случайная аномалия этой нелепой светящейся в темноте бактерии, которая живет в океане, - у всех бактерий есть похожая система. |
| Why did you just say he was the boss? 'cause you're the boss. | Тогда почему ты сказал, что он босс? - Потому что вы у нас босс. |
| Why, because I'm not wearing a lab coat? | Это потому, что на мне - не халат лаборанта? |
| From my point of view it is one hundred percent precise answer to the question: "Why?" - "Because!" | С моей точки зрения это стопроцентный точный ответ на вопрос: "почему?" - "потому что!" |
| Why? Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it? | Почему? Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? |