| This is why I never wear overalls, 'cause you two would be... | Вот почему я никогда не ношу комбинезон, потому что вам обеим будет... |
| Cause I'd like to be part of that process, that's why. | Потому, что я хочу быть частью этого процесса, вот почему. |
| I'm here because I realized why you look so familiar to me. | Я здесь потому, что я поняла, почему ты мне показался знакомым. |
| The fact that I am a professor is exactly why I should not intervene. | Именно потому, что я профессор, мне не следует вмешиваться. |
| The reason why we don't envy her is because she's too weird. | Однако, мы не завидуем ей, потому что она очень странная. |
| She couldn't stay a little girl forever, that's why she left. | Не могла навечно остаться малышкой, потому ушла. |
| Which is why we need to move past apologies and forgiveness. | Именно потому, необходимо оставить позади этап сожелений и прощения. |
| Maybe that's why you can't see it. | Может, потому и не замечаете... |
| You know that's not why I'm marrying him. | Ты знаешь, я не потому выхожу за него. |
| Maybe that's why he needed that rod, to pry open a wall or something. | Может потому ему и нужна была та арматурина, чтобы открыть стену или типа-того. |
| And that's why it was good that Evan was here. | И потому было бы здорово чтобы Эван был здесь. |
| That's why we have disclaimers... And insurance. | Вот потому у нас есть предостережения... и страховка. |
| No, that's why we came here. | Нет. Потому мы сюда и пришли. |
| That's why I'm asking you for hundreds of your best young men. | Потому я и прошу у вас несколько сотен лучших молодых людей. |
| And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible. | И одна из причин, почему это так трудно, - потому что внешняя эргономика ужасна. |
| And why? Because Paul made a vaccine. | А всё почему? Потому что Пол создал вакцину. |
| That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. | Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время. |
| That's why we had rules. | Потому что у нас есть правила. |
| Well, because nitrate burns like nothing else on earth, that's why. | Потому что целлулоид горит лучше всего на свете, вот почему. |
| Because it's hilarious, that's why. | Потому что это забавно, вот почему. |
| Maybe that's the reason why I work. | Наверно я и работаю, потому что не понимаю. |
| Because it's being monitored, that's why... | Потому что его прослушивают, вот почему. |
| Because we have to finish this first, that's why. | Потому что мы должны закончить с этим. |
| Because if you can... you will know why I have to leave here. | Потому что, если это так... вы поймете, почему я должен уйти. |
| Because there was a psychopath after her, that's why. | Потому что за ней охотился психопат. |