| Because I like it, that's why. | Потому что мне так нравится, вот почему. |
| Because I know why he's ringing. | Потому что я знаю, зачем он звонит. |
| Because they're fond of you, that's why. | Потому что ты им не безразличен, вот почему. |
| Maybe because she's a Hexenbiest, which is why I'm worried about you. | Может, потому что она ведьма, поэтому я и волнуюсь за тебя. |
| The only reason why you went is because you're banging the boss. | А единственная причина, по которой туда попала ты - потому что ты спишь с боссом. |
| That's why I built the house next to it. | Потому я и построил дом рядом с ним. |
| That's why I called him. | Знаю. Потому я и позвал его. |
| I must have been admiring's why I called her Crystal. | Видимо, залюбовался тем кристаллом, потому и назвал ее Кристал. |
| Which is why we invent these games to fill the void of existence. | Потому мы и играем в эти игры, чтобы заполнить пустоту. |
| That's why I need you. | Потому мне и нужен - ты. |
| That's why you wanted to show it off on the night that you met Michael Wheeler. | Потому вы и хотели показать себя в ту ночь, когда встретили Майкла Виллера. |
| Which is probably why he chose it. | (блейн) Видно, потому он туда и рванул. |
| You've always only thought of yourself, that's why you've ended like this. | Всегда думал только о себе, потому и пал так низко. |
| That's why I want you gone. | Вот потому я хочу чтобы ты ушел. |
| That's not why I call you my old lady. | Я не потому называю тебя своей старушкой. |
| That's why I got kicked out of Cirque du Soleil. | Потому я и получила люлей из Цирка Дю Солей. |
| That's why I brought her here today. | Потому я и привёл её сюда. |
| Which is why I was on my way to bring you these back. | И потому как раз шла вернуть тебе это. |
| Which is why you shouldn't go near her. | Потому и не приближайся к ней. |
| That I am, which is why I have to skedaddle. | Да, и потому, мне нужно на работу. |
| Right, which is why I wanted to talk to you. | Знаю, потому и хочу поговорить. |
| Because if he worked there, why would you go... | Потому что, если он там работал, зачем тебе туда идти... |
| Because I was respecting your boundaries, which is why I stole your phone. | Потому что уважала твои личные границы, оттого и стащила твой телефон. |
| That's why they wear the white cords of courage, sir. | Потому и носят белые повязки в знак мужества. |
| And that's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict - because they talk. | И это одна из причин, почему эта организация, возможно, является наиболее информированным и разбирающимся в современных конфликтах игроком - потому что они разговаривают. |