Why? Because it would have been a disaster for them and for the community if he had let them go. |
Почему? Потому что иначе у них и всего сообщества случилась бы катастрофа. |
Why? Because there happy to be doing something that's the right thing to do. |
Почему? Потому что они рады делать что-то, что правильно. |
Why am I upset just because he's off having a good time? |
Почему я расстраиваюсь просто потому что он веселится? |
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. |
Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
Why? 'Cause a bill of sale looks a lot like a lease agreement to a busy woman. |
Потому что купчая выглядит как договор аренды с занятой дамочкой. |
Why? 'Cause it's playing at the revival house. |
Потому что он идет в ретрокинотеатре. |
Why? 'Cause someone sent him a photograph of you and me checking into a motel together on the way back from Arizona. |
Потому что кто-то прислал ему наше фото у стойки регистрации в мотеле Аризоны. |
Why, I'm still going to spell it out, because I'm thick. |
Я все еще раз проговорю, потому что я немного туповат. |
Why? Because there's a silent alarm, and we tripped it when we walked in. |
Потому что здесь беззвучная сигнализация, и она сработала, когда мы вошли. |
Why? Because it's tiring and we feel fatigue. |
Почему? Потому что ночная работа нас изнуряет. |
Why? Because they don't let little boys inside the track. |
Потому что вход на ипподром детям запрещен. |
Why? - He won't live long enough to get it. |
Потому что он не доживёт до дня их получения. |
Why don't I just save you the trouble, and I'll just superspeed off all on my own... |
Потому что я решила избавить тебя от хлопот и усвистать сама. |
Why? Because, as many of us know, V.C. is actually quite short-term. |
Потому что, как многие из нас знают, венчурные инвестиции чрезвычайно краткосрочны. |
Why? Because whoever strapped Holden into the bomb didn't get what they wanted. |
Потому что, кто бы не привязал бомбу к Холдену так своего и не получил. |
Why? - We're talking about the Texas State |
Потому что мы говорим о чемпионате штата Техас среди старших школ. |
Why do you care how I look at you? |
Потому что я не хотел, чтобы ты смотрела на меня так, как сейчас. |
Why did she take my Ambite? - She's in a hurry to get to the airport. |
Почему она забрала моего Амбитэ? - Потому что ей надо быстрее в аэропорт. |
Why? 'cause killing her's the next big item on my to-do list. |
Почему? Потому что первым делом я прикончу её. |
Why? Because in compassion, when we feel with the other, we dethrone ourselves from the center of our world and we put another person there. |
Почему? Потому что сопереживая, человек освобождает для другого место в центре собственного мира, обычно занятое собою. |
Why do you think you're in this play? I asked Yougoff, otherwise no one would have hired you. |
И в этом спектакле ты играешь, потому что я за тебя попросила. |
You just get the reduction. Why? Because the chef at Chez Panisse has a Platonic notion about red-tail sashimi. |
Вы просто получаете соус. Почему? Потому что у шеф-повара в «Ше Панисс» свое платоническое представление сашими из красного луциана. |
Why? Because it is a quantum phenomenon. It's quantumphysics. |
Почему? Потому что это и есть квантовый феномен. Квантоваяфизика. |
Why him? Botev was a revolutionist, that didn't write for money. |
Почему? - Потому что он писал, не ожидая, что за это что-либо заплатят. |
Why has it switched to the concertos? |
Пятый концерт был последним публичным выступлением Бетховена, потому что после этого он оглох. |