Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
Why? Because it would have been a disaster for them and for the community if he had let them go. Почему? Потому что иначе у них и всего сообщества случилась бы катастрофа.
Why? Because there happy to be doing something that's the right thing to do. Почему? Потому что они рады делать что-то, что правильно.
Why am I upset just because he's off having a good time? Почему я расстраиваюсь просто потому что он веселится?
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены.
Why? 'Cause a bill of sale looks a lot like a lease agreement to a busy woman. Потому что купчая выглядит как договор аренды с занятой дамочкой.
Why? 'Cause it's playing at the revival house. Потому что он идет в ретрокинотеатре.
Why? 'Cause someone sent him a photograph of you and me checking into a motel together on the way back from Arizona. Потому что кто-то прислал ему наше фото у стойки регистрации в мотеле Аризоны.
Why, I'm still going to spell it out, because I'm thick. Я все еще раз проговорю, потому что я немного туповат.
Why? Because there's a silent alarm, and we tripped it when we walked in. Потому что здесь беззвучная сигнализация, и она сработала, когда мы вошли.
Why? Because it's tiring and we feel fatigue. Почему? Потому что ночная работа нас изнуряет.
Why? Because they don't let little boys inside the track. Потому что вход на ипподром детям запрещен.
Why? - He won't live long enough to get it. Потому что он не доживёт до дня их получения.
Why don't I just save you the trouble, and I'll just superspeed off all on my own... Потому что я решила избавить тебя от хлопот и усвистать сама.
Why? Because, as many of us know, V.C. is actually quite short-term. Потому что, как многие из нас знают, венчурные инвестиции чрезвычайно краткосрочны.
Why? Because whoever strapped Holden into the bomb didn't get what they wanted. Потому что, кто бы не привязал бомбу к Холдену так своего и не получил.
Why? - We're talking about the Texas State Потому что мы говорим о чемпионате штата Техас среди старших школ.
Why do you care how I look at you? Потому что я не хотел, чтобы ты смотрела на меня так, как сейчас.
Why did she take my Ambite? - She's in a hurry to get to the airport. Почему она забрала моего Амбитэ? - Потому что ей надо быстрее в аэропорт.
Why? 'cause killing her's the next big item on my to-do list. Почему? Потому что первым делом я прикончу её.
Why? Because in compassion, when we feel with the other, we dethrone ourselves from the center of our world and we put another person there. Почему? Потому что сопереживая, человек освобождает для другого место в центре собственного мира, обычно занятое собою.
Why do you think you're in this play? I asked Yougoff, otherwise no one would have hired you. И в этом спектакле ты играешь, потому что я за тебя попросила.
You just get the reduction. Why? Because the chef at Chez Panisse has a Platonic notion about red-tail sashimi. Вы просто получаете соус. Почему? Потому что у шеф-повара в «Ше Панисс» свое платоническое представление сашими из красного луциана.
Why? Because it is a quantum phenomenon. It's quantumphysics. Почему? Потому что это и есть квантовый феномен. Квантоваяфизика.
Why him? Botev was a revolutionist, that didn't write for money. Почему? - Потому что он писал, не ожидая, что за это что-либо заплатят.
Why has it switched to the concertos? Пятый концерт был последним публичным выступлением Бетховена, потому что после этого он оглох.