And that's why I'm leaving town. |
Я потому и собираюсь уехать из города. |
Which is why your 11-year-old son hardly recognizes you. |
Не потому ли твой 11-летний сын с трудом узнает тебя. |
That's why I'm here, to warn you. |
Потому я и здесь, чтобы предупредить вас. |
That is because I've been recently reminded why we are called the exes. |
Потому что мне недавно напомнили, почему мы называемся "бывшими". |
And because these kids have actually reminded me why I wanted to write in the first place. |
И потому что эти ребята напомнили мне, почему в первую очередь я хотел писать. |
Because I knew why you did what you did. |
Потому что я понимаю, почему ты так поступила. |
That's why he bought you. |
Он и купил тебя потому, что ты особенный конь. |
That's why Jimmy wants to kill you. |
Поэтому Джимми хочет убить вас, потому что, убив вас... |
I'll tell you why, because 10 sounds official. |
Я скажу вам почему, потому что десять звучит официально. |
Because you're a disgusting teenager, that's why. |
Все потому, что ты гадкий подросток. |
Dexter's burned out, that's why he's leaving. |
Декстер просто устал, потому и уезжает. |
That's why I chose him to do it after you shot Derek. |
Я потому его и выбрал, когда ты ДЕрека грохнул. |
That's why he chose me to do it after you shot Derek. |
Потому он меня и выбрал, когда ты грохнул ДЕрека. |
Got to be why he and Greg were heading out of town, just like Frankie. |
Должно быть, потому они и сваливали из города, как и Фрэнки. |
And that is why you're a CSI. |
И вот потому ты - криминалист. |
I know, that's why I'm here. |
Знаю, потому я и здесь. |
I don't know, maybe that's why she said yes to the marriage. |
Не знаю, может потому и дала согласие на брак. |
That's why we were so good together. |
И потому мы дополняем друг друга. |
That's why I'm trusting you to do the same with Jayden. |
Потому и доверяю тебе работу с Джейден. |
That is why disks like this one are needed. |
Потому и нужны такие пластинки, как эта. |
I was worried. That's why I began this piece. |
Я волновалась. Потому и занялась этой пьесой. |
And that's why the equations look so simple. Because they use mathematics we already have. |
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: мы используем уже имеющуюся математику. |
Because she tried to commit suicide and that's why she's in here. |
Потому что она пыталась совершить самоубийство, поэтому она и здесь. |
You forgot why you were there, and you just walked away. |
Вы забыли почему были там, и потому просто ушли. |
That's why I chose you, because you're broad and strong. |
Поэтому я выбрал тебя, потому что ты крупный и сильный. |