| And that's why I'm leaving town. | Я потому и собираюсь уехать из города. |
| Which is why your 11-year-old son hardly recognizes you. | Не потому ли твой 11-летний сын с трудом узнает тебя. |
| That's why I'm here, to warn you. | Потому я и здесь, чтобы предупредить вас. |
| That is because I've been recently reminded why we are called the exes. | Потому что мне недавно напомнили, почему мы называемся "бывшими". |
| And because these kids have actually reminded me why I wanted to write in the first place. | И потому что эти ребята напомнили мне, почему в первую очередь я хотел писать. |
| Because I knew why you did what you did. | Потому что я понимаю, почему ты так поступила. |
| That's why he bought you. | Он и купил тебя потому, что ты особенный конь. |
| That's why Jimmy wants to kill you. | Поэтому Джимми хочет убить вас, потому что, убив вас... |
| I'll tell you why, because 10 sounds official. | Я скажу вам почему, потому что десять звучит официально. |
| Because you're a disgusting teenager, that's why. | Все потому, что ты гадкий подросток. |
| Dexter's burned out, that's why he's leaving. | Декстер просто устал, потому и уезжает. |
| That's why I chose him to do it after you shot Derek. | Я потому его и выбрал, когда ты ДЕрека грохнул. |
| That's why he chose me to do it after you shot Derek. | Потому он меня и выбрал, когда ты грохнул ДЕрека. |
| Got to be why he and Greg were heading out of town, just like Frankie. | Должно быть, потому они и сваливали из города, как и Фрэнки. |
| And that is why you're a CSI. | И вот потому ты - криминалист. |
| I know, that's why I'm here. | Знаю, потому я и здесь. |
| I don't know, maybe that's why she said yes to the marriage. | Не знаю, может потому и дала согласие на брак. |
| That's why we were so good together. | И потому мы дополняем друг друга. |
| That's why I'm trusting you to do the same with Jayden. | Потому и доверяю тебе работу с Джейден. |
| That is why disks like this one are needed. | Потому и нужны такие пластинки, как эта. |
| I was worried. That's why I began this piece. | Я волновалась. Потому и занялась этой пьесой. |
| And that's why the equations look so simple. Because they use mathematics we already have. | Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: мы используем уже имеющуюся математику. |
| Because she tried to commit suicide and that's why she's in here. | Потому что она пыталась совершить самоубийство, поэтому она и здесь. |
| You forgot why you were there, and you just walked away. | Вы забыли почему были там, и потому просто ушли. |
| That's why I chose you, because you're broad and strong. | Поэтому я выбрал тебя, потому что ты крупный и сильный. |