Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
Maybe the reason why we fight like we do and we can say anything to each other, which we normally do, is... because we're like sisters. Может быть причина, по которой мы так воюем, и мы можем сказать друг другу что угодно, как мы обычно и делаем, это... потому что мы как сестры
'Cause you always thought you were better than me, more deserving, and for the life of you, you cannot figure out why I have all this and you got... what? Потому что ты всегда думал, что ты лучше меня, достойнее, но за всю жизнь так и не понял, почему у меня есть всё это, а у тебя... что?
I will never understand why you're so intent on making me feel bad because I can't live up to some ideal that I'll never live up to because it just isn't who I am! Я никогда не пойму, почему тебе так хочется, чтобы мне было плохо, из-за того, что я не живу в соответствии с идеалами, с которыми никогда не буду жить, потому что я просто не такой!
But the reason why it always stands out when I do it is that I'm not showing my pieces where everyone else I'm showing with is doing the same thing. думал, что этом мой конкурс потому что я работаю с вещами типа этого да но причина, по которой это работает, когда я делаю это то не показываю мои части где кто-нибудь еще я показываю то, что делаю похожую вещь
When I ask friends and colleagues why they buy the bars, they say: "Because I know they are healthy and I don't care how they taste." Когда я спрашиваю друзей и коллег, почему они покупают батончики, они говорят: "Потому что я знаю, что они полезные, и мне все равно, какие они на вкус".
You did get us back together, and no because I wanted to get back with Amy, and Adrian's not pregnant, so why shouldn't Amy and I get back together? Ты свел нас вместе... потому что я хотел вернуться к Эми, ...и Эдриан не беременна, так почему тебе не надо было нас сводить?
Because, prior to the 1980s, medical science said that if a woman tried to run 26 miles - does anyone know what would happen if you tried to run 26 miles, why you were banned from the marathon before the 1980s? Потому что до 80-х годов, медицина утверждала, что если женщина попытается пробежать 26 миль, а кто-нибудь знает, что случится, если женщина пробежит 26 миль, и почему вам запрещали участвовать в марафонах до 1980 года?
You know, I hate when you say things like that because you are funny, and you are pretty, and you are smart in an original way, so why shouldn't a guy feel lucky to love you? Ты знаешь, я ненавижу, когда ты говоришь такие вещи, потому что ты забавная, и ты красивая, и ты по-своему умна, так почему парень не должен чувствовать себя счастливчиком, раз он влюбился в тебя?
Why? Because during conflict economic policy typically deteriorates. Почему? А потому, что во время конфликта экономическая политика, как правило, сводится на нет.
Why? Because the experience happens inside of us. Почему? Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Why grow homes? Because we can. Зачем выращивать дома? Потому, что это возможно.
Why should I trust you? - Because... С чего бы это я стал верить тебе? - Потому что...
Like, "why?" 'Cause we have to do events with them, because we're working, so let's just host, do what we're supposed to do, and walk away. Потому что нам нужно проводить мероприятия с ними Потому что это работа, так что, давайте просто делать это Делать то, что мы должны, и разбежались!
Why? Because they have families with children... Потому что у них есть семьи, дети, и живут они...
Because, prior to the 1980s, medical science said that if a woman tried to run 26 miles - does anyone know what would happen if you tried to run 26 miles, why you were banned from the marathon before the 1980s? Потому что до 80-х годов, медицина утверждала, что если женщина попытается пробежать 26 миль, а кто-нибудь знает, что случится, если женщина пробежит 26 миль, и почему вам запрещали участвовать в марафонах до 1980 года?
Why? I didn't get along with the manager. Потому что не ладила с менеджером.
Why? 'Cause she gave up on her dreams. Потому, что она отказалась от своей мечты.
Why? Because he's lucky to have me. Потому что он счастлив быть со мной.
Why? Because I'm in enemy territory. Потому что я на вражеской территории.
Why? Because, I buy them in bulk at Sam's Club. Потому что я покупаю их в клубе у Сэма.
Why? Because I'm the founder of the Pompe Foundation for Children. Потому что я основатель... детского фонда Помпе.
Why? I don't approve of the government. Потому что я не одобряю это правительство.
Why? Because there is no representation. Я скажу тебе, почему... потому что нет представителя.
Why? Because it wouldn't have been useful in the past. Почему? Потому что в прошлом это не было оправдано.
Why? Because it was the right thing to do. Почему? Потому что это было правильно.