| Because he's my beautiful boy, that's why. | Потому что он мой прекрасный мальчик, вот почему. |
| Which is why you killed her... because she wouldn't let you. | Поэтому вы убили ее... потому что она бы вам не позволила... |
| Possibly because he has never forgiven me for why we broke up. | Возможно, потому что он никогда не простит меня за то, почему мы расстались. |
| Because that's not really why you set it up. | Потому что на самом деле ты провернула все это не ради этого. |
| Because you won't tell him why you really need the money. | Потому что ты не говоришь, зачем тебе нужны деньги. |
| That's why I trie to talk to you. | Потому я и обратился к тебе. |
| And that's why you're good at what you do. | И потому ты всё хорошо умеешь. |
| That's why they're called kids. | Это все потому, что они дети. |
| That's why... we don't think that you should stay here. | Потому мы думаем, что тебе не стоит тут оставаться. |
| Which is why I made sure not to put Cara's name in the system. | Потому я удостоверился, что имени Кары нет в системе. |
| Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. | Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. |
| Yes, that's why I told you to do it. | Да, потому я и попросил вас это сделать. |
| At least now you know why you never heard from him again. | По крайней мере, теперь вы знаете, потому что от него вы больше ничего не услышите. |
| Twister in't himself, that's why he has been impossible. | Твистер места себе не находит, потому он такой невыносимый. |
| Well, that's why I thought you could do with a night off. | Ну, потому я и подумал, что ты захочешь передохнуть вечерком. |
| I thought that's why you sent her to see me. | Подозреваю, потому ты ее ко мне и направил. |
| And the reason I thought this is a really great organism to look at is that we understand why it's so harmful. | Я посчитал, что это действительно прекрасный организм для рассмотрения, потому что мы понимаем, почему он настолько опасный. |
| Which is why you react the way you do, because it looks impossible. | Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным. |
| That's why it's called the samurai trade. | Потому то они и называются самурайскими сделками. |
| That is why they cost 10,000 rupees each. | Потому и стоят по 10000 рупий. |
| Because he was scary, that's why. | Потому что он жуткий, вот почему. |
| Yesterday I wasn't, that's why. | Потому что вчера я им не был, вот так. |
| That's why I've come, because... | Я пришла, потому что... я думаю, вы в опасности. |
| I thought you might want an explanation as to why I did. | Потому что я думал, что ты ищешь объяснений, почему я так поступил. |
| We know why, because you were paid, Mr. St. Patrick. | Потому что вам заплатили, мистер Сент-Патрик. |