Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
Because he's my beautiful boy, that's why. Потому что он мой прекрасный мальчик, вот почему.
Which is why you killed her... because she wouldn't let you. Поэтому вы убили ее... потому что она бы вам не позволила...
Possibly because he has never forgiven me for why we broke up. Возможно, потому что он никогда не простит меня за то, почему мы расстались.
Because that's not really why you set it up. Потому что на самом деле ты провернула все это не ради этого.
Because you won't tell him why you really need the money. Потому что ты не говоришь, зачем тебе нужны деньги.
That's why I trie to talk to you. Потому я и обратился к тебе.
And that's why you're good at what you do. И потому ты всё хорошо умеешь.
That's why they're called kids. Это все потому, что они дети.
That's why... we don't think that you should stay here. Потому мы думаем, что тебе не стоит тут оставаться.
Which is why I made sure not to put Cara's name in the system. Потому я удостоверился, что имени Кары нет в системе.
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее.
Yes, that's why I told you to do it. Да, потому я и попросил вас это сделать.
At least now you know why you never heard from him again. По крайней мере, теперь вы знаете, потому что от него вы больше ничего не услышите.
Twister in't himself, that's why he has been impossible. Твистер места себе не находит, потому он такой невыносимый.
Well, that's why I thought you could do with a night off. Ну, потому я и подумал, что ты захочешь передохнуть вечерком.
I thought that's why you sent her to see me. Подозреваю, потому ты ее ко мне и направил.
And the reason I thought this is a really great organism to look at is that we understand why it's so harmful. Я посчитал, что это действительно прекрасный организм для рассмотрения, потому что мы понимаем, почему он настолько опасный.
Which is why you react the way you do, because it looks impossible. Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным.
That's why it's called the samurai trade. Потому то они и называются самурайскими сделками.
That is why they cost 10,000 rupees each. Потому и стоят по 10000 рупий.
Because he was scary, that's why. Потому что он жуткий, вот почему.
Yesterday I wasn't, that's why. Потому что вчера я им не был, вот так.
That's why I've come, because... Я пришла, потому что... я думаю, вы в опасности.
I thought you might want an explanation as to why I did. Потому что я думал, что ты ищешь объяснений, почему я так поступил.
We know why, because you were paid, Mr. St. Patrick. Потому что вам заплатили, мистер Сент-Патрик.