| That's why I wanted tonight to be just us. | Потому и хотел, чтобы здесь были только свои. |
| And I'll tell you why. | Потому что, скажу Вам, Вы в моем вкусе. |
| That's why they fished Lodi out the river, 'cause I smoked him. | Вот почему они выловили Лоди из реки, потому что я завалил его. |
| I think this is why Scarlett is telling these wild stories, 'cause we haven't moved on. | По-моему, Скарлетт рассказывает эти дикие истории, потому что мы застряли. |
| That's why I calle this is me trusting you. | Я позвонил потому, что доверяю тебе. |
| Maybe that's why I like you. | Может, потому я и с тобой. |
| This is why I have a $100,000 retainer. | Потому мой гонорар - 100000 долларов. |
| But that's why she wanted me to check out that plastic surgeon in Florida. | Но именно потому она попросила, чтобы я пробил того пластического хирурга во Флориде. |
| It's why we need to get you and your brother somewhere safe. | Потому надо отвезти вас с братом в безопасное место. |
| That's why I put him up there. | Именно потому я его сюда поставила. |
| That's why I couldn't go to you. | Потому я и не мог поговорить с тобой. |
| No-one takes you seriously, that's why no-one votes. | Да никто тебя не слушает, потому никто и не голосует. |
| This is why I don't drink. | Вот потому я и не пью. |
| Exactly, which is why we're not here for your parental approval. | Вот именно, и потому мы здесь не за твоим родительским одобрением. |
| That's why we got invited to this, is I dated him. | Нас потому и пригласили, что я с ним встречалась. |
| It's why you're off the pills. | Это потому, что ты перестал принимать таблетки. |
| Is why we decided to shake things up. | Потому и решили на этот раз встряхнуться. |
| Bcause he talks about her the way you should, that's why. | Потому что он говорит о ней так, как ты должен бы, вот почему. |
| Well, because, you know, a kid got bit, that's why. | Ну, потому что... знаешь, ребенка укусили, вот почему. |
| See, honey, that's why... that's why I worry about you so much, 'cause some things in life, you can't take back. | Понимаешь, милая, почему... почему я так за тебя переживаю, потому что в жизни есть вещи, которых не вернуть. |
| Take her out, why? - Because I said so, that's why. | Вытаскивать? Но зачем? - Потому что я так сказал, вот зачем. |
| See, honey, that's why... that's why I worry about you so much, 'cause... | Понимаешь, милая, почему... почему я так за тебя переживаю, потому что... |
| It's sort of why wine is so, like, romanticised, why it can be so expensive, 'cause you can never replicate what's happening in that bottle. | Именно поэтому вино считается таким романтичным, поэтому оно может быть таким дорогим, потому что никогда не удастся повторить то, что в этой бутылке. |
| Because he probably did it, that's why. | Наверное, потому, что он его совершил. |
| Why? Because I can do it as good as any Italian man. That's why. | Потому что я умею это делать не хуже итальянцев. |