Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
That's why we're running lines in costume. это потому, что мы бегущие линии в костюмах.
Is that why you're clowning about? И потому вы ведете себя, как клоун?
That's why they called me Allan A. Dale. Потому меня и зовут Аланом Дейлом!
And that's why he dies? И потому, он должен умереть?
Is that why you hung out with that Ukrainian kid in school? Это потому ты тусовалась с тем украинцем в школе?
And that's funny, why? И это смешно, потому что...?
I knew it meant a lot to you, so that's why I'm going. Я знал, что вечеринка для тебя важна, потому и иду туда.
which is probably why it never happened for me. Думаю, именно потому со мной этого так и не происходило.
Because I say you can't, that's why. Потому что я думаю, что ты сможешь.
I don't get why we have to raise our hands, because if you were in a real conversation... Не понимаю, зачем нам поднимать руки, потому что в настоящем разговоре...
That's why you rang her up, because you were nowhere near the cottage that night. Вы ведь позвонили ей потому, что не были у коттеджа в ту ночь.
'Cause I don't want to get stabbed in the head is why. Потому что я не хочу, чтобы у меня из башки нож торчал, вот зачем.
You know, that's why I bit your head off last night, Kit, because I was afraid. Ты знаешь, поэтому я вчера огрызался с тобой, Кит, потому что я боялся.
I mean, especially because I don't know why it happened the first place. Я имею в виду, особенно потому, что я не знаю, почему это вообще случилось.
It's really honestly the only reason why I am doing this, because I have to. Честно, единственная причина, почему я это делаю, потому, что я должна.
This is why I don't report my every movement to you, because you turn a nice, pleasant day into a... Именно поэтому я и не докладываю тебе о своих перемещениях, потому что ты превращаешь милый, приятный денек в...
Because they have dairy in them. That's why. Потому что в составе молочные продукты.
The only reason why I'm still alive is because they think I'm dead. Я еще жив только потому, что они думают я мертв.
That's why Meredith opened that shed. "A" sent her over there and made it look we did it. Мередит пошла в пристройку, потому что "Э" отправила её туда, чтобы подумали на нас.
Because I gave it to him, that's why. Потому что я ему его дала. Оттуда.
Is that why you hate me, Clark? Потому ты меня ненавидишь, да, Кларк?
And that's why the equations look so simple. Вот потому уравнения и выглядят такими простыми:
That's right, and that's why I want to apologize. Верно, потому я и извиняюсь.
That why you want to die, man? Потому ты отправился на погибель, мужик?
Which is why I need one of your crystals so you can't form the crystal skull. Демоны меня вполне устраивают, и потому мне нужен один из ваших кристаллов, чтобы вы не собрали кристаллический череп.