Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
'Tis why I'd wish to make peace despite all that we lost. Потому что я хотела бы с ними примириться несмотря на все, что мы потеряли.
Because she's got no arms; that's why we call her Carrie. Потому что она безрукая, вот почему мы её дразним Керри.
That's why she held me under the water so long. Потому и держала меня под водой.
All you care about is making yourself feel better. That's why you keep me around. Тебя заботит только собственное благополучие, потому ты со мной и носишься.
And that's why I wanted to tell you myself, because... Вот почему я хотел рассказать все сам, потому что... ты мне нравишься.
That's why I want us to start where the tape was found. Потому я и хочу начать поиски там, где нашли кассету.
My mind was elsewhere and that's why I messed up. Я думал только об этом, потому и накосячил тогда.
That is why it is the natural duty of a politician to see at least one step ahead. И потому естественный долг политика - видеть хотя бы на один шаг вперед.
That's why this order was given. Ты потому и получила такой приказ.
That's why I called him here. Потому я и позвала его сюда.
That's why you must walk up the hills, so you can ride down. Потому на холмы надо взбираться пешком, чтобы можно было скатиться.
That's why I came to you, Clark. И потому я пришёл к тебе, Кларк.
That's why I took this USO tour. Я потому и нанялся в это турне.
A handful... but promising, which is why I hired her. С проблемами, но и с потенциалом, потому я её и взяла.
That's why he's still alive. Потому он и жив до сих пор.
And I became a poetry critic because I wanted to know how and why. Я стал поэтическим критиком потому, что хотел узнать: как и почему.
And if asked why, we can say, equally surely: "Because this Organization exists". И на вопрос: "Почему?" мы можем не менее убедительно ответить: "Потому, что существует наша Организация".
That is why we will keep on fighting it, because for us it is a matter of national security. Мы будем продолжать борьбу с ним, потому что для нас это вопрос национальной безопасности.
Maybe that's why first times are so important. Может быть, потому что этот первый опыт так важен.
That's why I went out with him, because I like him. Вот почему я ушла к нему, потому что он мне нравится.
But not for why you think. Но не потому, что ты думаешь.
That's why she went away to the university. Потому и уехала учиться в Университете.
And now I know why... because I was supposed to give it to you. И теперь я знаю почему... потому что я должен был подарить его тебе.
Because we've asked you not to, Janey, that's why. Потому что мы об этом просим, Джейни, вот почему.
Cause I care about her happiness, that's why. Потому, что я забочусь о её счастье.